Natrag   Forum.hr > Društvo > Religija

Religija Religija u društvu
Podforum: Teologija i religijska praksa

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 03.02.2007., 16:46   #1
što znači riječ "pravoslavno"

Molim ako netko može pomoći. Hitno trebam značenje riječi "pravoslavno".
Hvala!
kavica133 is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.02.2007., 19:42   #2
...je prevod grcke reci 'ortodoxia' na slovenski.
me 'pravomislije', ne 'pravoverje', nego PRAVOSLAVLJE.
'slavoslovlje' je najveci stepen molitve, njena punota, kada covek ne trazi nista od Boga, nego saziruci Ga svojom dusom, cisto i nekoristoljubivo slavi Gospoda.
Osana is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.02.2007., 23:25   #3
Osana,puno hvala!
kavica133 is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.02.2007., 09:32   #4
Quote:
The technical name for the body of Christians who use the Byzantine Rite in various languages and are in union with the Patriarch of Constantinople but in schism with the Pope of Rome.

The epithet Orthodox (orthodoxos), meaning "right believer", is, naturally, claimed by people of every religion. It is almost exactly a Greek form of the official title of the chief enemies of the Greeks, i.e. the Moslems (mu'min, fidelis). The Monophysite Armenians called themselves ughapar, meaning exactly the same thing.

How "Orthodox" became the proper name of the Eastern Church it is difficult to say. It was used at first, long before the schism of Photius, especially in the East, not with any idea of opposition against the West, but rather as the antithesis to the Eastern heretics — Nestorians and Monophysites. Gradually, although of course, both East and West always claimed both names, "Catholic" became the most common name for the original Church in the West, "Orthodox" in the East.

It would be very difficult to find the right name for this Church. "Eastern" is too vague, the Nestorians and Monophysites are Eastern Churches; "Schismatic" has the same disadvantage. "Greek" is really the least expressive of all. The Greek Church is only one, and a very small one, of the sixteen Churches that make up this vast communion. The millions of Russians, Bulgars, Rumanians, Arabs, and so on who belong to it are Greek in no sense at all. According to their common custom one may add the word "Eastern" to the title and speak of the Orthodox Eastern Church (he orthodoxos anatolike ekklesia).

The Orthodox, then, are the Christians in the East of Europe, in Egypt and Asia, who accept the Councils of Ephesus and Chalcedon (are therefore neither Nestorians nor Monophysites), but who, as the result of the schisms of Photius (ninth cent.) and Cerularius (eleventh cent.), are not in communion with the Catholic Church. There is no common authority obeyed by all, or rather it is only the authority of "Christ and the seven Ecumenical Synods" (from Nicæa I in 325, to Nicæa II in 787).

These sixteen Churches are: (1) The four Eastern patriarchates — Constantinople, Alexandria, Antioch, Jerusalem — and the Church of Cyprus, independent since the Council of Ephesus. (2) Since the great schism eleven new Churches have been added, all but one formed at the expense of the one vast Patriarchate of Constantinople. They are the six national churches of Russia, Greece, Servia, Montenegro, Rumania, and Bulgaria, four independent Churches in the Austro-Hungarian Monarchy, namely Carlovitz, Hermannstadt, Czernovitz, Bosnia-Herzegovina, and lastly the Church of Mount Sinai, consisting of one monastery separated from Jerusalem. One of these Churches, that of Bulgaria, is in schism with Constantinople since 1872. The total number of Orthodox Christians in the world is estimated variously as 95 to 100 millions. (See EASTERN CHURCHES; GREEK CHURCH; CONSTANTINOPLE, Heresy and Schism; RUSSIA.)
link
__________________
Zagrebačkim ulicama
crtica is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.02.2007., 12:53   #5
Osana, potpuno netacno.
Naime, doksa na grckom znaci vera ili mnjenje, nesto sto se ne moze opitno dokazati, ali se u to vjeruje. Dakle,s uprotno od episteme, koja je nauka.
Orthodoksia je pravovjerje, ispravno odrzanje hriscanske vjere, kroz vjekove. Drago mi je sto si postavio to pitanje, a bilo bi dobro da to istrazis, mada znam da nije popularno istrazivati Pravoslavlje. Mogla bi se naime naci Istina!
Aspasia is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.02.2007., 15:30   #6
doxa znaci vera ili mnjenje? Prvi put cujem. Doxa je 'slava', koliko znam.
__________________
Une difficulté est une lumière. Une difficulté insurmontable est un soleil.
Nomen Nescio is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.02.2007., 08:53   #7
doksa & ortodoksnost

Evo što piše u Filozofijskom rječniku.
"Ortodoksan (grč. orthódoksos), pravovjeran, koji se čvrsto drži određenog učenja ...
Ortodoksija (grč. orthooksia) pravovjerje, puna suglasnost s učenjem
A Hrvatski jezični portal navodi:
doksa
kršć. fil. izraz za vanjski način pojavnosti nebeskoga veličanstva Božjega kako se ono javlja već u Starom zavjetu u obliku »ognja«, »oblaka« i »pojava« [u vrijeme svojeg poniženja Isus Krist je »odsjev dokse Božje«]
grč. dóksa: mišljenje; slava
ortòdoksan prid.
1. koji se vjerno, iskreno pridržava načela, pravog nauka; istinski
2. koji se doslovno, dosljedno i bez odstupanja drži nekog učenja, ideologije itd. [ortodoksni komunizam]; pravovjeran
3. a. kršć. koji je pravoslavne vjere b. jud. koji strogo poštuje vjerske propise i zabrane, koji se priklanja tradicionalnom tumačenju židovske vjere i običaja, opr. reformist
http://hjp.srce.hr/index.php?show=search
__________________
All you have is what you are
and what you give.
adriatic is offline  
Odgovori s citatom
Old 08.02.2007., 20:01   #8
Quote:
Aspasia kaže: Pogledaj post
Osana, potpuno netacno.
Naime, doksa na grckom znaci vera ili mnjenje, nesto sto se ne moze opitno dokazati, ali se u to vjeruje. Dakle,s uprotno od episteme, koja je nauka.
Orthodoksia je pravovjerje, ispravno odrzanje hriscanske vjere, kroz vjekove. Drago mi je sto si postavio to pitanje, a bilo bi dobro da to istrazis, mada znam da nije popularno istrazivati Pravoslavlje. Mogla bi se naime naci Istina!

kao sto rekoh. nista od mene! ovoga puta sam citirao savremenog ruskog bogoslova djakona andreja kurajeva. ako on gresi, gresim i ja.

mir vam!
Osana is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.02.2007., 15:24   #9
Quote:
Evo što piše u Filozofijskom rječniku.
"Ortodoksan (grč. orthódoksos), pravovjeran, koji se čvrsto drži određenog učenja ...
Ortodoksija (grč. orthooksia) pravovjerje, puna suglasnost s učenjem
A Hrvatski jezični portal navodi:
doksa
kršć. fil. izraz za vanjski način pojavnosti nebeskoga veličanstva Božjega kako se ono javlja već u Starom zavjetu u obliku »ognja«, »oblaka« i »pojava« [u vrijeme svojeg poniženja Isus Krist je »odsjev dokse Božje«]
grč. dóksa: mišljenje; slava
ortòdoksan prid.
1. koji se vjerno, iskreno pridržava načela, pravog nauka; istinski
2. koji se doslovno, dosljedno i bez odstupanja drži nekog učenja, ideologije itd. [ortodoksni komunizam]; pravovjeran
3. a. kršć. koji je pravoslavne vjere b. jud. koji strogo poštuje vjerske propise i zabrane, koji se priklanja tradicionalnom tumačenju židovske vjere i običaja, opr. reformist
http://hjp.srce.hr/index.php?show=search

Hej, prijatelju, nije uvek relevantno koristiti filozofske recnike ili neke druge recnike da bi se objasnili novozavetni termini.

Quote:
(1) δοξα f glory, splendor, grandeur (in gen. often glorious); power, kingdom; praise, honor; pride (δοξα ημων και η χαρα, pride and joy 1 Th 2.20); brightness, brilliance; revealed presence of God, God himself; heaven (1 Tm 3.16); glorious heavenly being (2 Pe 2.10; Jd 8);δοξαν τω θεω promise before God to tell the truth (Jn 9.24). Barclay-Neuman, Greek-English Dictionary.

(2) δοξα (1) as a manifestation of light radiance, brightness, splendor (AC 22.11); (2) as a manifestation of God's excellent power glory, majesty (RO 9.23); (3) as an excellent reputation honor, glory, praise (JN 5.44); (4) as a state characterized by honor, power, and remarkable appearance glory, splendor (LU 24.26); (5) of a person created in the image of God reflection, glory (1C 11.7); (6) do,xai as angelic powers around God angelic beings, majesties, dignities (JU 8). Friberg, Analytical Greek Lexion.
__________________
Une difficulté est une lumière. Une difficulté insurmontable est un soleil.
Nomen Nescio is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 16:32.