Natrag   Forum.hr > Lifestyle > Posao i karijera

Posao i karijera Od vratara do direktora u tri tjedna
Podforum: Informacije o poslodavcima, Iza katedre

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 19.04.2013., 14:33   #1621
Smjestajpo

Pozdrav ljudi

Ipak sam se odlucio rezervirati smjestaj u Hotelu Opera preko www.booking.com
Cijena 230eura za 2 osobe za 3 nocenja sa doruckom, interneton, vlastitim WCom itd
Hotel je u samom centru i u blizini (50m) metro stanice kojom ide direktni vlak do EPSOa (stanica Schuman). Mislim da treba cca 5min
ante21000 is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.04.2013., 14:43   #1622
Quote:
bue kaže: Pogledaj post
Ti si završio ovo predbolonjsko? dipl. ing. rač/ele? što si ih tražio točno?
imaš ispis i prijevod predmeta?
Zar nemaš ispis predmeta na svjedodžbi koju si dobio prije diplome?
Johny is online now  
Odgovori s citatom
Old 19.04.2013., 14:45   #1623
Quote:
bue kaže: Pogledaj post
Fala puno, znači dobio si ovo?
http://www.fer.unizg.hr/_news/23337/slika%201.JPG

Znači li ovo išta njima gore u Briselu, pretpostavljam da treba ići na prijevod kod nekoga? Kod koga, ako treba?

Ništa ne znam
Ja si planiram sam prevesti diplome jer mi se na plaća za prijevod ako ne mora biti ovjeren. Još čekam mail iz studentske službe da li imaju PDF na engleskom s popisom predmeta iz FER 1 programa.
Johny is online now  
Odgovori s citatom
Old 19.04.2013., 15:48   #1624
O'lićno
Aj javi šta su ti rekli.

Evo još jedno, nadam se i zadnje moje pitanje, barem što se faksa tiče:

Dobijem potvrdu da sam "magistar inženjer računarstva", odnosno "mag. ing. comp."
(gledam ovdje: http://zakon.poslovna.hr/public/popi...63/zakoni.aspx)

To je bezveze jer nije međunarodna titula nego neka naša kovanica (am i rite?), ali koliko vidim ovdje: http://www.fer.unizg.hr/en/education/msc_study/comp
to je engleska titula "Master of Science in Computing"
(usput, hrvatska verzija stranice: http://www.fer.unizg.hr/diplomski_studij/rac)

Ja bi naravno gore nosio nekakav engleski naziv da ga ceo svet razume.
Tko mi to smije prevest i stavit na papir, ako faks izdaje potvrde samo na hrvatskom?

Zadnje uređivanje bue : 19.04.2013. at 16:04.
bue is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.04.2013., 16:04   #1625
Prezime

Quote:
Pahuljica82 kaže: Pogledaj post
Mislim da ne moraš ići kod nikoga jer ne treba ovjereni prijevod nego možeš sam prevesti.
Budući da se PMF u Zg već 1999. počeo furati na Bolonju, ECTS bodove i ostalo, ja sam 2007. kad sam išla na postdipl. supplement na eng platila 500kn i rečeno mi je da je svaki sljedeći original 20 kn. Baš sam bila ljuta jer sam mislila da mi fakat nikad više neće trebat, ali evo isplatilo se .
Nego ako ima koja gospođa koja je mijenjala prezime nek me prosvijetli trebam li priložiti vjenčani list (i prevesti ga na eng ) ili je dovoljno što u mojoj prijavi (čak i na onoj naljepnici iz Westina) piše i moje rođeno prezime (ono mi je na diplomi)?
Inače, ja sam kao i netko par stranica prije rezervirala Lufthansu za 300€ i ima ok letove.
Pretpostavljam da vjenčani list nije potreban. Ako se sjećaš u prijavi je bilo potrebno upisati čini mi se nešto tipa surname at birth tako da bi to trebao biti dovoljan dokaz da je to tvoja diploma. Ja sada imam 2 prezimena s tim da sam i svoje orginalno mijenjala (vraćala na izvornu formu jer se strano, a u ex Yu su ga pisali po Vuku), ali mi nije do sada padalo na pamet da bi trebalo dokaze o promjeni prezimena prilagati. Sad sam se malo zamislila...
Dea2008 is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.04.2013., 16:11   #1626
Živjela Anglistika na Filozofskom ZG! S njihove web stranice se besplatno skine popis i opis predmeta studija po Bologni i prije nje. Još su mi rekli da ako mi treba žig i potpis ovlašte osobe da samo s tim isprintanim navratim do njih i da će oni ovjeriti bez problema. Free of charge... Skroz mi je čudno da to drugdje masno naplaćuju. Koliko znam na Filozofskom naplaćuju prijepis ocjena, al to nas EPSO ne traži.
Dea2008 is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.04.2013., 16:36   #1627
Quote:
bue kaže: Pogledaj post
O'lićno
Aj javi šta su ti rekli.

Evo još jedno, nadam se i zadnje moje pitanje, barem što se faksa tiče:

Dobijem potvrdu da sam "magistar inženjer računarstva", odnosno "mag. ing. comp."
(gledam ovdje: http://zakon.poslovna.hr/public/popi...63/zakoni.aspx)

To je bezveze jer nije međunarodna titula nego neka naša kovanica (am i rite?), ali koliko vidim ovdje: http://www.fer.unizg.hr/en/education/msc_study/comp
to je engleska titula "Master of Science in Computing"
(usput, hrvatska verzija stranice: http://www.fer.unizg.hr/diplomski_studij/rac)

Ja bi naravno gore nosio nekakav engleski naziv da ga ceo svet razume.
Tko mi to smije prevest i stavit na papir, ako faks izdaje potvrde samo na hrvatskom?
sudski tumač za engleski jezik .. ima ih ovdje na forumu pa možda ti kažu titulu.
stype is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.04.2013., 17:02   #1628
Quote:
stype kaže: Pogledaj post
sudski tumač za engleski jezik .. ima ih ovdje na forumu pa možda ti kažu titulu.
Zapravo, po uputama Ministarstva pravosuđa (koje je nadležno za sudske tumače), mi uopće ne bi smjeli prevoditi titule, već ih trebamo ostaviti u hrvatskom izvorniku (i obrnuto).
Murkes is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.04.2013., 17:05   #1629
Znači, kada ti u inozemstvu treba zvanje radi posla, akademskog nastavka ili ko zna čeg trećeg - "sori ekipa, evo vam broj Ministarstva pravosuđa RH pa njih zvrcnite"?

bue is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.04.2013., 17:10   #1630
Quote:
bue kaže: Pogledaj post
Znači, kada ti u inozemstvu treba zvanje radi posla, akademskog nastavka ili ko zna čeg trećeg - "sori ekipa, evo vam broj Ministarstva pravosuđa RH pa njih zvrcnite"?

Otprilike.
(Slažem se da je to glupo, iako ima dobar razlog za to; ja obično u zagradu stavim engleski/njemački prijevod).
Murkes is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.04.2013., 14:03   #1631
jedan. jedan. dva, jedan.
bue is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.04.2013., 14:09   #1632
Quote:
bue kaže: Pogledaj post
jedan. jedan. dva, jedan.
tko nastupa?
__________________
Some things in life are bad, they can really make you mad. Other things just make you swear and curse...
placebo is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.04.2013., 14:18   #1633
Quote:
placebo kaže: Pogledaj post
tko nastupa?
Miro Drobnjak
veganomicon is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.04.2013., 19:04   #1634
Quote:
the_k kaže: Pogledaj post
Za ove koji jos traze ljude koji idu na isti datum
Thanks na ponavljanju linka. Još nikoga nema na moj dan 04.06.?
LjubicastiSlon is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.04.2013., 20:50   #1635
Quote:
bue kaže: Pogledaj post
jedan. jedan. dva, jedan.
To su ocjene?
__________________
Any reference in this notice to a person of the male sex must be deemed also to constitute a reference to a person of the female sex.
MerchantBanker is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.04.2013., 10:34   #1636
Zna li netko koliko će to sve skupa trajati u Bruxellesu? Npr. ako mi testiranje (za administratora) počinje u 10 i 50, kad sam slobodan?

Kaže ova stranica da do Bruxellesa ima 1030 kilometara (http://www.webflyer.com/travel/milea...&ticket_price=). Slaže li se EPSO s tim? Pitam zato kaj u onim pravilima o troškovima piše da se dobije 300 eura za udaljenost veću od 1000 km.

Zadnje uređivanje Pandza : 21.04.2013. at 10:41.
Pandza is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.04.2013., 12:56   #1637
Quote:
Pandza kaže: Pogledaj post
Zna li netko koliko će to sve skupa trajati u Bruxellesu? Npr. ako mi testiranje (za administratora) počinje u 10 i 50, kad sam slobodan?

Kaže ova stranica da do Bruxellesa ima 1030 kilometara (http://www.webflyer.com/travel/milea...&ticket_price=). Slaže li se EPSO s tim? Pitam zato kaj u onim pravilima o troškovima piše da se dobije 300 eura za udaljenost veću od 1000 km.
Svima testiranja zavrsavaju oko 17-17.30. Pretpostavljam da prvo idu OP i SI, zato pozivaju ljudi u razlicite termine, a na kraju svi odrade Group Excersize i bjez kuci.

Mislim da ovaj put udaljenost nema veze s iznosom koji dobijes, svi koji smo van Brisela dobijemo EUR 350 (mislim da je 350).
Cromwell81 is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.04.2013., 14:03   #1638
Quote:
Cromwell81 kaže: Pogledaj post
Svima testiranja zavrsavaju oko 17-17.30. Pretpostavljam da prvo idu OP i SI, zato pozivaju ljudi u razlicite termine, a na kraju svi odrade Group Excersize i bjez kuci.

Mislim da ovaj put udaljenost nema veze s iznosom koji dobijes, svi koji smo van Brisela dobijemo EUR 350 (mislim da je 350).
Hvala! : )
Pandza is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.04.2013., 19:45   #1639
Quote:
Cromwell81 kaže: Pogledaj post
Svima testiranja zavrsavaju oko 17-17.30. Pretpostavljam da prvo idu OP i SI, zato pozivaju ljudi u razlicite termine, a na kraju svi odrade Group Excersize i bjez kuci.

Mislim da ovaj put udaljenost nema veze s iznosom koji dobijes, svi koji smo van Brisela dobijemo EUR 350 (mislim da je 350).
udaljenost igra, 350€ dobijes od 1000 do 2000 km ali kako tu spadamo skoro svi iz RH tako obicno i spominjemo tu cifru. 300€ ti vrijedi za natjecaje koji su krenuli iza 1.1.2013...
mislim da uglavnom EU koristi udaljenost zeljeznicom, ali kako tocno izracunati nemam pojma, bilo je i pitanje na blogu, bez odgovora
zvonius is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.04.2013., 20:40   #1640
skačem pred rudo, ali:

http://www.easylifeinbrussels.be/?gc...FQYd3godUCAAoA

dobra stranica za stanove u centru.

ima tko još kakvu dobru stranicu ?
frks is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 16:22.