Natrag   Forum.hr > Društvo > Ženski kutak

Ženski kutak Mi smo babe. Otpor je đžabe.
Podforumi: Kokošinjac, Slikovnica

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 14.08.2017., 08:47   #261
Quote:
Billie Jean kaže: Pogledaj post
Ovi stari gastarbajteri su bili dobar materijal za šprdačinu, ali su mi bili nekako srcu dragi. Nisu oni loši ljudi, malo su zavirili u neki drugačiji svijet, malo se foliraju, ali nisam im to nikad zamjerila. Tužni su to ljudi bili, često od djece odvojeni, otišli iz sirotinje u sirotinju i jedino mjesto gdje su se mogli folirati sa svojim 'ladnim trajnama je bilo u rodnom selu. Pa ajde, nek im bude. Tamo su zarađivali malo, ali u ex-Yu je to vrijedilo više (paritet cijena) pa im je to davalo osjećaj vrijednosti. I naradili su se, dosta njih je uništilo odnos s vlastitom djecom, uništili su si zdravlje .. za šta? za to malo para? Njihov izbor sam oduvijek smatrala lošim i zato me ni njihove priče nisu dirale jer .. da bi te nešto dirnulo moraš prije svega biti involviran nekako u priču. Tužni ljudi. Propušteni životi. Jebeš pare. Ne mogu im se ni smijati, to su ljudi koji se nisu na kraju našli ni tamo ni ovamo.
Moji su 30 godina proveli na radu u inozemstvu. Da nisu, ne bi imali, vjerojatno, ništa od toga što imaju danas, ni njihova djeca ni unuci. Inozemne mirovine za život u Hrvatskoj nisu male pare.
Scarlett_O_Hara is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 09:02   #262
Quote:
Moji su 30 godina proveli na radu u inozemstvu. Da nisu, ne bi imali, vjerojatno, ništa od toga što imaju danas, ni njihova djeca ni unuci. Inozemne mirovine za život u Hrvatskoj nisu male pare.
inozemne mirovine ne da nisu male, nego su najčešće jako dobre pare

Drugo je pitanje je li se to sve skupa isplatilo ako pogledaš život u cjelini.
__________________
i kad je gotovo za mene znaj tek tad je počelo
Billie Jean is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 09:03   #263
Zanimljivo je koliko se kulture, nacina zivota, mentaliteta i manira uvidi kad govoris jezik i nastojis ga usavrsiti. Cisto jer se to i jezik ispreplicu i ta neka dimenzija, onako da je bas osjetis ti se pocne otvarati tek kad si tecan u jeziku.
__________________
Et viens avec moi!
Xiang Chi is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 09:26   #264
Je, slazem se, i to je po meni jedan od glavnih uvjeta da to sve pocnes lovit.

Ja sam uvijek prije razmisljala kako nisam talent za jezike jer su kao brojevi moj djir, kao glavno da polovim sustinu, briga me za finese. Ali onda sam se zapravo ulovila da uzivam u usavrsavanju jezika, bilo u struci bilo privatno, koliko god da je znalo biti tesko.

Ali stvarno razumijem i ljude koji se razlicito postave, koji svu energiju ulupaju u nesto drugo sto im je bitnije. Fakat mi je to sve skroz ok i zanimljivo mi je kako smo svi razliciti, dok god ne krenu kuknjave kako nas ne vole i drvlje i kamenje po zemlji u kojoj zivis. To mi je bas onak...
Mysie is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 11:18   #265
Quote:
Billie Jean kaže: Pogledaj post
inozemne mirovine ne da nisu male, nego su najčešće jako dobre pare

Drugo je pitanje je li se to sve skupa isplatilo ako pogledaš život u cjelini.
Ako nema alternative, naravno da se isplatilo.
__________________
Men have two emotions: Hungry and Horny. If you see him without an erection, make him a sandwich.
Pješčani sat is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 13:04   #266
Quote:
Billie Jean kaže: Pogledaj post
inozemne mirovine ne da nisu male, nego su najčešće jako dobre pare

Drugo je pitanje je li se to sve skupa isplatilo ako pogledaš život u cjelini.
vrlo vjerojatno jest. jer "stari" gastarbajteri su svojoj djeci omogućili školovanje, inače bi im djeca bila isto što i oni. imaju gdje živjeti a da se ne stišću kod djece (što bi vrlo vjerojatno morali), imaju mirovinu (često veću od prosječne hrvatske plaće) i mogu platiti sve ono o čemu bi mogli samo sanjati da nisu otišli u inozemstvo. nisu radili lagane poslove, ali alternativa je kopanje zemlje i puko preživljavanje.
neki su bili poduzetniji pa su savladali jezik nove domovine, bolje se uklopili, naučili štošta kroz život.


Šenći, nisam ti ja kriva što te lokalci ne vole. ja sam ostala u kontaktu i sa bivšim susjedima i sa kolegama (sve domoroci). doduše, ja nisam iritantni millenial.
kem is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 13:26   #267
Quote:
kem kaže: Pogledaj post
Šenći, nisam ti ja kriva što te lokalci ne vole. ja sam ostala u kontaktu i sa bivšim susjedima i sa kolegama (sve domoroci). doduše, ja nisam iritantni millenial.
Izvrtanje, ucitavanje i posprdno dijagnosticiranje mog odnosa s ljudima bez uvida u ikakve cinjenice je samo tebi na sramotu.
__________________
Et viens avec moi!
Xiang Chi is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 14:15   #268
Quote:
Xiang Chi kaže: Pogledaj post
Zanimljivo je koliko se kulture, nacina zivota, mentaliteta i manira uvidi kad govoris jezik i nastojis ga usavrsiti. Cisto jer se to i jezik ispreplicu i ta neka dimenzija, onako da je bas osjetis ti se pocne otvarati tek kad si tecan u jeziku.
Apsolutno. Jezik je preduvjet broj jedan, ne za integraciju nego za razumijevanje okoline i društva u kojem živiš.

Znam da nekima nije potreban, ali valjda postoji neka znatiželja. Mene je prilično mučilo prevođenje svakodnevice - nisam mogla pročitati ni obične novine.
klonka is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 14:36   #269
Quote:
Xiang Chi kaže: Pogledaj post
Izvrtanje, ucitavanje i posprdno dijagnosticiranje mog odnosa s ljudima bez uvida u ikakve cinjenice je samo tebi na sramotu.
jednako kao i tvoje prema meni. odmah sam napisala da govorim iz prve ruke jer sam se i sama prilagođavala novoj sredini, ali ti znaš bolje.
kem is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 14:40   #270
Quote:
klonka kaže: Pogledaj post
Apsolutno. Jezik je preduvjet broj jedan, ne za integraciju nego za razumijevanje okoline i društva u kojem živiš.

Znam da nekima nije potreban, ali valjda postoji neka znatiželja. Mene je prilično mučilo prevođenje svakodnevice - nisam mogla pročitati ni obične novine.
kad te pozovu na sudjelovanje u kvizu u lokalnom bircu, znaš da si se udomaćila.

ako je preseljenje trajno, učenje jezika je must. pa čak i u slučaju selidbe ili povratka, znanje još jednog neće škoditi.
kem is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 14:44   #271
Šteta što nema više zemalja sa engleskim kao glavnim jezikom. ;kolonizator:
Alexa is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 14:53   #272
Quote:
Alexa kaže: Pogledaj post
Šteta što nema više zemalja sa engleskim kao glavnim jezikom. ;kolonizator:
Meni je samo francuski problem. Ostale europske bi naučila kad-tad.
Ay Carmela is online now  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 15:02   #273
Vjerujem da bi, ali za to treba vremena, a za uhvatit duh jezika, fraze, kreativno korištenje riječi i slično, bi trebalo forever i nikad to ne bi bilo to.
Engleski nam je doslovno impregniran u društvo i mnogi plivamo u njemu vrlo ugodno.

Barem da je u poslovnoj komunikaciji legitimna opcija. Ali u potpunosti. Utopija, znam, pustite me da sanjam.

P.S. Francuski je zeznut, da.
Alexa is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 15:33   #274
Quote:
Ay Carmela kaže: Pogledaj post
Meni je samo francuski problem. Ostale europske bi naučila kad-tad.
Ma jok, prije bih francuski nego danski.

Ako govorimo o ovim slavenskim, romanskim i germanskim (autokorekt mi ispravlja u gurmanske jezike, ne autokorekče, gurmanski su oni drugi), a ne o finskom i mađarskom.
klonka is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 15:37   #275
Uh, sjevernoeuropski i madjarski (u smislu tezine... ovako sa strane)

Voljela bi tecno govoriti francuski i jos jedan slavenski (ne'am pojma koji).
__________________
Et viens avec moi!
Xiang Chi is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 15:37   #276
Možda samo intimno ne volim francuski. Danski, švedski, norveški, koliko su slični, zna li netko?
Ay Carmela is online now  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 15:40   #277
Cak mozda i ne bi trebalo forever, iznenadila bi se koliko bi bila u stanju polovit i savladat da se bacis u vatru. Najteze je krenut, ili pustit strahu i brigama da te paralizira, pa sjedit doma ili trcat u zavicajni klub.

Ja vjerujem da je nekim ljudima engleski super lagan, ali ja definitvo ne spadam u tu kategoriju ljudi kaj briljiraju sa jezicima, sve im se lijepi i zacas propjevaju ko izvorni govornici. Lako je engleski polovit temelje jer je svuda oko nas ali meni je bio problem skocit na malo visu stepenicu i stvarno razumijet i jezik i drustvo i sve ovo o cemu pisete i sa cim se fakat slazem.

Drugacije je kad ja citam na engleskom ono sto mi pase, gledam i slusam ono sto mi pase sa BBC naglaskom po mogucnosti. Ali kad krene prica za stvarno, pa se trebas sporazumjet s lokalcima koje ni ostatak drzave ne kuzi vec je malo drugacije. A da o tom nekom akademskom i strucnom stupnju da ne pricam, ja sam se fakat izmucila da dignem znanje na neki visi nivo i tu jednostavno nikad nema kraja usavrsavanju. Ono kad nesto citas deset puta i nis ne kuzis mada realno mozes prevest svaku rijec, tako mi je doslovce bilo na pocetku.

Ali eto, barem sam otkrila da mi se zapravo jako svidja uciti jezike, ili sam samo naucila uzivat u toj "muci" ucenja, jos uvijek nisam sigurna sto tocno.
Mysie is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 15:53   #278
Ja sam u fazi da mogu ici na domicilne standup komicare i da me iskreno veseli i nasmijsva nizozemska frazeologija. Masu puta sam se nasla u situaciji da ne znam prevesti nesto nase na nl, ali zapravo za masu stvari postoje ekvivalenti, samo ih treba znati. Ili u smijeru nl>hr treba se moci sjetiti (sto s godinama 'egzila' sve teze ide)

Evo bas zadnji primjer: nesto smo pricali prosli vikend i bila je rijec na tipu koji je dosta putovao po manje sretnim dijelovima svijeta. I sad ga ja pitam fale li mu ta mjesta, a on mi objasnjava da se jos dosta toga sjeca i tako ..... nekoliko njegovih pustolovina dalje, u opisu mentaliteta neke africke drzave sa puno praznovjernih, je govorio o uspjehu NL poduzetnika koji tamo nesto pocnu. Njegov zavrsni komentar je bio: 'In het rijk der blinden is een oog koning' sto u doslovnom prijevodu znaci: 'U carstvu slijepih jedno je oko kralj' . Cime je zelio naglasiti koncentriranost lokalnog stanovnistva na vraceve i pizdarije, nebitne stvari. Dok poduzetni useljenici uglavnom imaju bolji fokus na bitno tj. nije da su nuzno nesto bas super sposobni ta dobar biznis.

Nevezano za njegovu pricu, meni su se usta razvukla u osmijeh i mislim si: boze kako lijepa izreka.

Morat cu potraziti nekakvu dobru knjigu s aforizmima i frazama.

Zadnje uređivanje Marica Carica : 14.08.2017. at 16:24.
Marica Carica is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 16:06   #279
Masa je smijesnih primjera.

Do prije desetak godina me izludjivala uzrecica 'Joost mag het weten' (Joost(ime) zna). Kad god nesto ne znaju: tko zna? Joost!

Jedini problem je sto nitko ne zna tko je freekin' Joost

'Joost mag het weten' upotrebljavas kada nesto ne znas, nemas blagog pojma, a i ne zanima te, tj nemas namjeru saznati.

To je nesto usporedivo s recimo postapalicom 'kako da ne' (usporedivo po apsurdnosti, ne po znacenju), sto je npr svojedobno izludjivalo moga muza na tecaju hrvstskog. Into do mjere da ga malo malo cujem kako buljeci u knjigu vristi: Aargh, wtf, who .....but WHO invented that?!!!

Ova anti-logika mi je u pocetku bila koma. Al sad mi je super i cerim se na masu takvih stvari. Definitivno obogacuje 'unutarnji zivot'. Hocureci slazem se s tko je ono rekao da se kroz jezik i fraze najbolje upoznaje neka kultura i njihova logika, dusa nacije.
Marica Carica is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.08.2017., 16:22   #280
Jezicne barijere ponekad mogu poprimiti bizarne dimenzije.

Stariji ljudi u bolnici/starackom domu cesto pricaju lokalne dijalekte, arhaicni jezik njihovog djetinjstva i sl. Sto je samopo sebi vec tesko razumijeti.

E sad zamisli situaciju gdje si na stazu, nocna smjena, opali zvono. Ides vidis sta hoce. I onda te zgromi dijalekt. 100 na sat. Zuba nema, odmaraju u casi. I frflja na n-tu jer je popila Diazepam za laku noc.

Pa jebenti...
Marica Carica is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 08:40.