Natrag   Forum.hr > Društvo > Lijepa naša > Zagreb

Zagreb Dan i noć u metropoli

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 09.12.2004., 16:45   #1
Zagrebački slang

Ponukana citanjem nekih revnih i ponosnih agramera na ovom podforumu te njihovim brizljivim rekreiranjem idilicne proslosti, sa zaprepastenjem otkrih da ovakva tema naime jos ne postoji! Kako je to moguce?! Mislim da je krajnje vrijeme za jednu ozbiljniju ako ne vec sociolosko-lingvisticku analizu, onda barem kroniku zagrebackog slanga!

Mala opaska autora - iz Zagreba sam, premda odavno ne zivim u njemu, i sjecam se Tita. Necu sad o svom pedigreu, jer to nije bitno, i zelim svjetlost reflektora udaljiti sa sebe na temu rasprave, a ovo napominjem cisto konteksta radi. Dakle, govorim jednim standardnim zagrebackim idiomom, koji ne lici bas previse na ekstremnu varijantu koju neki ovdje favoriziraju. Kao, neka kombinacija kajkavskog i knjizevnog, sto je bio generacijski standard, zanemarimo li specificne bbb/stemerske varijante. Ne pada mi na pamet da se pisanom rjecju izrazavam drugacije nego knjizevnim hrvatskim, ili barem pokusavam - ne znam, mozda je to posljedica skolovanja. Isto tako, purgericom se nikad ne bi nazivala ne samo zato sto mi je taj pojam ostao u sjecanju kao iskrivljenog znacenja u uporabi Splicana, vec i zato sto mi je nekako deplasiran i arhaican.

Uglavnom, da ne digresiram. Primjecujem da ovdje neki frekventni vokalizatori agramerskih tradicija upotrebljavaju kolokvijalizme i slang koji mi nikako nisu u skladu s njihovim generacijskim kontekstom. Pa cu sad navesti samo par anakronizama.

Sjecam se dobro da je izraz rulja poceo izlaziti iz mode vrlo brzo nakon sto smo prestali gaziti sa svojim simpatijama. Ja ga osobno ne rabim vec godinama, jer mi je to gotovo ekvivalent kao da idem nesto njupati , sto je vjerojatno i moj otac prestao ciniti prije tri desetljeca, zisku?. Itd, itd. Priznajem da mi ponestaje inspiracije, stoga molim vas da izlozite svoje prijedloge, kako one anakronisticke, tako i aktualne.

P.S. U potpunosti prihvacam odluku moderatora da zatvore ovu temu vjerojatno vec dosadnu i bogu i ljudima.
Rajka is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.12.2004., 17:02   #2
Re: Zagrebacki slang

Quote:
rajka kaže:
Sjecam se dobro da je izraz rulja poceo izlaziti iz mode vrlo brzo nakon sto smo prestali gaziti sa svojim simpatijama....
Ti si rođena negdje oko 60-tih....možda 65, 66???


Svaka generacija ima svoj sleng i ostavlja ga onog časa kad ih roditelji počmu imitirati, ili kad više ne razumiju one nadošle mlađe o sebe.
Dunj@ is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.12.2004., 17:13   #3
Necemo sad o godinama! Ali, da, otprilike.
No, moj point, koji sad vidim i nije bas jasan, jest da u silnoj zelji da ispadnu autenticni neki kontributori na nostalgicnim topicima o Zagrebu posezu upravo za tim rjecnikom, premda su generacijski ispod mene. Sto me cudi, no ja zivim u inozemstvu pa mozda nisam u toku. Mozda je doslo do revivala ?
Rajka is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.12.2004., 17:16   #4
To ti ne bih znala reći. Ja sam iz prošlog vremena.

Nisam odavde! (Ovo je bila jedna od fraza krajem 80-tih!)
Dunj@ is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.12.2004., 21:35   #5
Kuš stara ja opće ono nemam pojma kaj ti briješ... ono zgubljen sam. Skroz mi je spohana ta tvoja brija, previše. Odi se ti rađe rokaj s neko vopi, ono, a lagano odpeglaj od ovakvih kemijanja, žišku?
__________________
And there's another country, I've heard of long ago, Most dear to them that love her, most great to them that know;
We may not count her armies, we may not see her King; Her fortress is a faithful heart, her pride is suffering;
And soul by soul and silently her shining bounds increase, And her ways are ways of gentleness, and all her paths are peace.
GnothiSeauton is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.12.2004., 21:35   #6
Ono što novopridošli u Zagreb najviše/najbrže primijećuju jesu sljedeći izrazi:

treba-cura
kužiš/žišku- shvaćaš
fakat- stvarno, zaista
guba- kao nešto super (iako zvuči ko da imaš gubu)

te varijacije na temu izvrćanja riječi (šipu tuki, vopi i slične divne rijeci)
__________________
cute but psycho. things even out.
NoWa is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.12.2004., 21:47   #7
Quote:
GnothiSeauton kaže:
Kuš stara ja opće ono nemam pojma kaj ti briješ... ono zgubljen sam. Skroz mi je spohana ta tvoja brija, previše. Odi se ti rađe rokaj s neko vopi, ono, a lagano odpeglaj od ovakvih kemijanja, žišku?
ja ovo ne mogu vjerovati ti se zajebavas il stvarno tako govorite?
Iva is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.12.2004., 22:07   #8
"brijati"-prejebena rijec , i naravno varijacije na istu.

brijati
brija
zabrijo si
zabirjali su
ma brijes
izbrijan
.
.
.
.


jel zna netko kada i zasto se ta rijec pojavila?
ja sam znam da u kvartu imam grafit na kojem vec 20 godina pise "jebiga covjece, ti brijes", tako da to nije novija spika ko sto neka ekipa brije.
bilde is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.12.2004., 22:23   #9
'Zeka-peka' je izraz koji sam cula iskljucivo u ZGu. Ne precesto na cemu sam zahvalna

'Butra' - sto je okrenuto 'treba'
Romana24 is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.12.2004., 22:49   #10
Mojne batje razbu..
Kuiš ono, idemo malo vutra šitpu..

Govorim tri strana jezika ali ovo izvrtanje slogova nisam nigdje sreo, genijalno..
__________________
Što na Forumu nije dozvoljeno?
- vrijeđanje po bilo kojoj osnovi/
psovanje, flejmanje, spamanje
German is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.12.2004., 00:29   #11
shatro
__________________
“No power in the ‘verse can stop me!”
jure is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.12.2004., 02:52   #12
rimtu ti tuki đume bao kao
__________________
copy left all rights reserved
Žuribus Šumasti is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.12.2004., 14:47   #13
Umireeeeeeeeem

Da 'rimtu ti tuki đume bao kao'

K'briješ, Iva, vas z'Varaaâââââââžd`ina niko živ ne razumije, jebote kad onaj Grah počne neke 'mege vele eke bele' spike prodavat ja i frend se gledamo u nekuženju.

Dok sam hodo s jednom Varaždinkom to je bilo zakon, opće se nismo svađali, ja stvarno nisam razumio o čem ona brije pa sam samo kimao glavom.

Lagani odkajlitis.
__________________
And there's another country, I've heard of long ago, Most dear to them that love her, most great to them that know;
We may not count her armies, we may not see her King; Her fortress is a faithful heart, her pride is suffering;
And soul by soul and silently her shining bounds increase, And her ways are ways of gentleness, and all her paths are peace.
GnothiSeauton is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.12.2004., 14:54   #14
Meni je jedan od dražih izraza:

baš je šljiva
kpt. Willard is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.12.2004., 15:40   #15
Robija K. čitam od prvog broja Ferala ... ne baš redovito, ali od prvog broja
__________________
And there's another country, I've heard of long ago, Most dear to them that love her, most great to them that know;
We may not count her armies, we may not see her King; Her fortress is a faithful heart, her pride is suffering;
And soul by soul and silently her shining bounds increase, And her ways are ways of gentleness, and all her paths are peace.
GnothiSeauton is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.12.2004., 15:57   #16
Quote:
Blue kaže:
Robi je zakon. Pobrao sam i ja par od njega. Parim Dalmatinac, jebate led
Meni je bolja Nela Svinjogojstvo

Nekidan sam čuja u portunu (zg. haustoru) kako neke dvi cure pričaju i ova kaže "I tak ti mene frajer zove sinoć oko 11 navečer. Daj zabrij!" ( u smislu daj zamisli kretena)
__________________
Jacu na đubrište.
Whatever is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.12.2004., 17:09   #17
a sjecate se onog: a bas si hulja
Billi is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.12.2004., 20:00   #18
Quote:
GnothiSeauton kaže:


Da 'rimtu ti tuki đume bao kao'

K'briješ, Iva, vas z'Varaaâââââââžd`ina niko živ ne razumije, jebote kad onaj Grah počne neke 'mege vele eke bele' spike prodavat ja i frend se gledamo u nekuženju.

Dok sam hodo s jednom Varaždinkom to je bilo zakon, opće se nismo svađali, ja stvarno nisam razumio o čem ona brije pa sam samo kimao glavom.

Lagani odkajlitis.
jel ti govoriš "kaj"? ako govoriš "kaj", garantiram ti da bi me razumio savršeno.. jer to je skoro jedina riječ koju koristim a da netko nebi razumio... to si ti valjda nasao nekog sa sela, jer tako ljudi sa sela govore a buduci da je varazdin mali, lako moguce pa ni ja ih ne razumijem

tvoja cura je vjerojatno govorila "ščeraj smo kupili črlenega traktorja pak dok je stari orau je moj brat po dvorišću drkau. pak ve je bolesten jer je vuni furt mrzlo bilo,a je bol mogeu starome pomoci neg da mu ftruc dela. " je, ha? nije bas "ispravno" ali sam dosta naucila u zadnje vrijeme
Iva is offline  
Odgovori s citatom
Old 10.12.2004., 21:19   #19
Ico miki, ico mare!
__________________
Quid quid latine dictum sit, altum videtur.
toorkish is offline  
Odgovori s citatom
Old 11.12.2004., 01:09   #20
Quote:
Blue kaže:
Robi je zakon. Pobrao sam i ja par od njega. Parim Dalmatinac, jebate led
Stari moj, ja jesam Dalmatinac

Sad si me sjetio, scena 'Noć Makarana' u Gapu pred nekih mjesec, mjesec ipo, upadamo nutra Musatom, rogati, Lokarda uglavnom moja RL ekipa (Musatomova cura je iz MA a i još neke ljudice koje znamo) i prvo red 'densića', ono blaćtruć ET, Žak itd. (ja naravno odma udaram čagu ko lud i sve znam riječi napamet) i DJ napravi jebeni prijelaz na klape, Grdovića i ekipu. Taman ekipa misli, sad ću prestat se cimat i pjevat 'Tvoja je ljubav sad laž / Davno izgubila draž / Ne treba meni ta bol / Na ranu ne stavljaj sol' kad ono ...

(zamisliti sliku razgaljenog mene sa raskopčanom šuljom, geliranim oriđiđi 'galeb' loknicama sljepljenim uz čelo od znoja od plesa i raskriljenih ruku sa raskopčanim rukavima košulje)

Da te mogu pismon zvati
Ja bi piva ne bi staja
Da se staro vrime vrati
Ne bi pismi bilo kraja




Ove male iz MA ne kontaju pol posto, ono inače brijem, kužiš rista, ono, ka' ima, 'mače, otkud ti to' i te spike, a odjednom perfetto fetivi naglasak i kaj je najbolje znam u riječ sve te (inače doma se redovito vrti CD Zbor Sv. Mihovila -- Murteru moj)
__________________
And there's another country, I've heard of long ago, Most dear to them that love her, most great to them that know;
We may not count her armies, we may not see her King; Her fortress is a faithful heart, her pride is suffering;
And soul by soul and silently her shining bounds increase, And her ways are ways of gentleness, and all her paths are peace.
GnothiSeauton is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 03:33.