Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Zatvorena tema
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 22.11.2007., 18:34   #81
Je li ispravno napisati prepis ili prijepis????????
*Adriatic* is offline  
Old 22.11.2007., 18:50   #82
Hrvatski u zagredama

Hrvatski jezik se nažolst sve više stavlja u zagrade, a koristi se iskrivljeni
engleski jezik. Koga zanima nešto više o ovoj temi neka pročita knjigu prof.
Nives Opačić s gornjim nazivom.
Evo primjera: Na jednoj izložbi u Zagrebu- mislim na vlesajmu istaknut je
naziv LORING. Profesorica Opačić opisuje kako je svih pitala što to znači-nitko
naravno nije znao, a na kraju joj je neki "znalac" objasnio kako to znači Lov (LO) i ribolov(R), a kada je upitala: "Dobro, a ono -ing" - odgovor je bio da je
to zbog toga da zvuči engleski. Grozno-jadan naš hrvatski.
Triša is offline  
Old 22.11.2007., 20:38   #83
Quote:
Triša kaže: Pogledaj post
Hrvatski jezik se nažolst sve više stavlja u zagrade, a koristi se iskrivljeni
engleski jezik. Koga zanima nešto više o ovoj temi neka pročita knjigu prof.
Nives Opačić s gornjim nazivom.
Evo primjera: Na jednoj izložbi u Zagrebu- mislim na vlesajmu istaknut je
naziv LORING. Profesorica Opačić opisuje kako je svih pitala što to znači-nitko
naravno nije znao, a na kraju joj je neki "znalac" objasnio kako to znači Lov (LO) i ribolov(R), a kada je upitala: "Dobro, a ono -ing" - odgovor je bio da je
to zbog toga da zvuči engleski. Grozno-jadan naš hrvatski.

A nije ni tvoj arvacki nešto dobar.


Usput, knjiga je odavno izašla (znam da je ja kupih na Interliberu prošle godine) i nastavlja se na njezinu raniju zbirku rasprava iz Vijenca - Iza riječi.
Abyssus is offline  
Old 26.11.2007., 19:26   #84
Pametnjaković

Samo sam htjela prokomentirati, a ti ako nisi dobre volje radi nešto drugo-pristojnost ti očito nije jača strana.
Triša is offline  
Old 26.11.2007., 22:05   #85
Quote:
Triša kaže: Pogledaj post
Samo sam htjela prokomentirati, a ti ako nisi dobre volje radi nešto drugo-pristojnost ti očito nije jača strana.
Ja sam izuzetno dobre volje. Samo ne možeš pljuvati po drugima ako i sama ne znaš jezik, nije li to licemjerno?
Abyssus is offline  
Old 26.11.2007., 22:06   #86
Quote:
Abyssus kaže: Pogledaj post
Ja sam izuzetno dobre volje. Samo ne možeš pljuvati po drugima ako i sama ne znaš jezik, nije li to licemjerno?
A da definiramo razinu koja znači "znanje jezika"?
__________________
O mačkama i psima.
ElliQuinn is offline  
Old 26.11.2007., 22:29   #87
Quote:
ElliQuinn kaže: Pogledaj post
A da definiramo razinu koja znači "znanje jezika"?
Osnovnoškolsko znanje kao minimum...
Abyssus is offline  
Old 26.11.2007., 23:38   #88
Veceras nastupa Abyssus u najdrazoj ulozi: Herr Flick!!

ps Kaj je, je, fakat si nabrusena nekad, daj malo pokazi bijelu shapu i to...
__________________
Stephen Colbert: "Beauty isn't in the eye of the beholder; I've checked. There's nothing in there but veins and goo."
colbert is offline  
Old 27.11.2007., 03:54   #89
Quote:
colbert kaže: Pogledaj post
Veceras nastupa Abyssus u najdrazoj ulozi: Herr Flick!!

ps Kaj je, je, fakat si nabrusena nekad, daj malo pokazi bijelu shapu i to...
I pokazhe ju, vazda. Samo morash znati csekati.
dementiapraecox is offline  
Old 27.11.2007., 11:33   #90
Abyssus je dobre volje

Prije svega ovo je rasprava, a ne "pljuvanje" ! Ja se nisam obratila nikome i
nisam nikoga "popljuvala". A što pak ti znaš o mom "arvackom"- ne znam gdje si to pak pročitala, a osim toga ne sudiš valjda moj hrvatski po ovih nekoliko
rečenica.
Samo još ovo-knjiga o kojoj sam htjela "popričati" nije izašla "davno" već lani
2006. Pozdrav tebi draga moja i molim te promjenimo temu.
Triša is offline  
Old 27.11.2007., 11:46   #91
Quote:
Triša kaže: Pogledaj post
Prije svega ovo je rasprava, a ne "pljuvanje" ! Ja se nisam obratila nikome i
nisam nikoga "popljuvala". A što pak ti znaš o mom "arvackom"- ne znam gdje si to pak pročitala, a osim toga ne sudiš valjda moj hrvatski po ovih nekoliko
rečenica.
Samo još ovo-knjiga o kojoj sam htjela "popričati" nije izašla "davno" već lani
2006. Pozdrav tebi draga moja i molim te promjenimo temu.
Možemo je promijeniti jedino.
Abyssus is offline  
Old 27.11.2007., 11:51   #92
Quote:
Abyssus kaže: Pogledaj post
Osnovnoškolsko znanje kao minimum...
Mislim da bi se gramatika trebala uciti kroz knjizevnost, a da se ne svodi na puko strebanje gramatickih pravila.
camundongo is offline  
Old 27.11.2007., 11:52   #93
Quote:
camundongo kaže: Pogledaj post
Mislim da bi se gramatika trebala uciti kroz knjizevnost, a da se ne svodi na puko strebanje gramatickih pravila.
Onda se uhvati knjige.
Abyssus is offline  
Old 27.11.2007., 11:54   #94
Ma sad citam jednu americku, very boring, by the way.
camundongo is offline  
Old 28.11.2007., 00:00   #95
Quote:
Triša kaže: Pogledaj post
Prije svega ovo je rasprava, a ne "pljuvanje" ! Ja se nisam obratila nikome i
nisam nikoga "popljuvala". A što pak ti znaš o mom "arvackom"- ne znam gdje si to pak pročitala, a osim toga ne sudiš valjda moj hrvatski po ovih nekoliko
rečenica.
Samo još ovo-knjiga o kojoj sam htjela "popričati" nije izašla "davno" već lani
2006. Pozdrav tebi draga moja i molim te promjenimo temu.
Ne jadi se. Abby nije mislila nishto slaboga, samo te je pokushala izpraviti ter ti ukazati na omashku. Ni ja nijesam bezgrjeshna.
dementiapraecox is offline  
Old 28.11.2007., 00:03   #96
Quote:
camundongo kaže: Pogledaj post
Ma sad citam jednu americku, very boring, by the way.
Aaaa nossa, o meu calunga voltouuuu !!!
dementiapraecox is offline  
Old 02.12.2007., 22:15   #97
Quote:
Mariola kaže: Pogledaj post
Abyssus "Zanimljivo je kako su Makedonci, na čijim temeljima dijelom počiva i hrvatski, izgubili sve ono što je staroslavenski postigao. "

Gubitak padeža prilagodba je avarskom unutrašnjem jeziku (Protobugari), a članovi (tata/tatot; mama/mamata) grčkom jeziku. Također, Grcima koji su prelazili na slavenski odgovarao je sustav dvaju/nijednoga padeža. Takva mješavina jezičkog osjećaja izrodila je bugarske i makedonske dijalekte.

Zanimljivo je i to da makedonski jezik nema genetsku, organsku osnovicu, već ima sintetičku - kao mješavina nekoliko dijalekata. Do godine 1945. nitko (ali nitko) u Makedoniji nije govorio (književni) makedonski kakvoga znamo danas.
PA niški dijalekt je sličan današnjem makedonskom...
Ris is offline  
Old 03.12.2007., 16:20   #98
Quote:
Ris kaže: Pogledaj post
PA niški dijalekt je sličan današnjem makedonskom...
Naravno, siguran si u ono shto tvrdish. U Nishu postoji i pojam "risalija".
dementiapraecox is offline  
Old 28.03.2008., 16:04   #99
hrvatski je ispravno reći-je li.da li se koristi u srpskom jeziku.bas nam je nedavno to prof.govorila,a sad zasto ljudi govore da li-nemam pojma.mozda zbog navike,neinformiranosti,mutavosti,...
__________________
But you're aware that there's an invention called television, and on that invention they show shows?
misunderstood is offline  
Zatvorena tema



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 01:10.