Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce |
Pogledaj rezultate ankete: Pravite li greške ili grješke?
|
Pisati ću greška kao i dosad, ne zanima me novi pravopis
|
|
14 |
58.33% |
Pisati ću, ali i početi govoriti grJeška kad to čujem na dnevniku HTV-a
|
|
1 |
4.17% |
Ja ću nastaviti pisati kao i do sad, a tko hoće ispravljati grJeške - nek' izvoli
|
|
7 |
29.17% |
Odmah prihvaćam i usvajam, i u govoru i u pismu
|
|
2 |
8.33% |
|
|
27.10.2003., 19:22
|
#1
|
jesen stiže
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: Hr
Postova: 9,712
|
Jematva, a može i Gaće na štapu
Nisam sigurna da sam na pravom mjestu, ipak
Upravo čula na HTV, emisija Refren, najavu pjesme otprilike ovako:
"Ne znam što znači riječ jematva, pogledala u Klaićeva Rječnik stranih riječi, ali tamo ništa nema!"
Isti čas sam pomislila: A da si pogledala u Hrvatski rječnik?
Naravno, u Anićevom Rječniku hrvatskog jezika lijepo stoji: jematva reg. berba grožđa.
No, da...ja sam upravo htjela pokrenuti pitanje porijekla nekih opće poznatih izreka, a ovo mi dodatno uletilo.
Dakle, da krenem od ove: Odnijet ću/će/mo gaće na štapu.
Ovdje je dosta jezičara, a mene (možda još koga) poneki put baš zanima podrijetlo nekih fraza, kojima se često služimo kao poštapalicama, a ja im nekim ne vidim smisao?
Tu bi bilo i: Skupo k'o svetog Petra kajgana
Zna li tko odgovor?
|
|
|
27.10.2003., 19:30
|
#2
|
.
Registracija: Jun 2003.
Lokacija: 0D
Postova: 1,049
|
Re: Jematva, a može i Gaće na štapu
Quote:
Simona kaže:
Skupo k'o svetog Petra kajgana
|
Joooj ova zadnja i moju mamu nešto posebno intrigira, gnjavila me više puta da objasnim, a ni ja ne znam (imala sam neke sulude asocijacije doduše). E baš jedva čekam da se neko javi.
A ako mi se što razjasni usput, eto mene opet
|
|
|
27.10.2003., 19:32
|
#3
|
friendly and polite
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: u arhivi foruma
Postova: 21,748
|
Hvala Simona.
Za Blaise: "Ne jebi po tavanu!" ima i nastavak:"Slabe su grede."
Neki dan smo nas dvije razglabale zasto ne po tavanu i ni jedna nije znala, pa tako ni kuzila smisao. Tvoj topic mi je ocito prodrmao sjecanje...
"Gace na stapu" bi moglo imati veze s pinklecom. Nekad si u njega spremio sto imas i to objesio na stap, a ako vise nista nemas nego gace - vjesas njih.
Bar mislim da je to to.
|
|
|
27.10.2003., 19:53
|
#4
|
Nomad
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: Unknown
Postova: 30,138
|
E lijeniiiiih li žena...samo nešto kukinjaju i traže. Pa imate internet, i tražilice razne...evo npr. mozete naici na ovu adresu gdje objasnjavaju svetog petra i kajganu :
http://www.nasasrbija.co.yu/kafana/t_sto5_3.htm
__________________
"Make up your mind. Is Death a friend? Then go joyfully to hunt with it, as I did. If it's an enemy, then fight it. But don't sag here like a wounded cow waiting for predators to finish it off. You are not prey, nor I! If we must die, let us die as wolves!”- Nighteyes
|
|
|
27.10.2003., 19:55
|
#5
|
jesen stiže
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: Hr
Postova: 9,712
|
Re: Hvala Simona.
Quote:
Gospon Pes kaže:
"Gace na stapu" bi moglo imati veze s pinklecom. Nekad si u njega spremio sto imas i to objesio na stap, a ako vise nista nemas nego gace - vjesas njih.
Bar mislim da je to to.
|
Eh, da, dobra ti asocijacija. Nekad je sirotinja putovala sa zavežljajem (pinklecom) na put u svijet u potrazi za poslom. Sjećam se takve slike na knjizi Prosjak Luka.
Ali zaključak mi ne štima.
Naime, nemaš baš ništa nego samo ono na sebi, a to su gaće koji su nekad nosili samo muški. Ništa ispod gaća. (Zimi su nosili nakurnjake: )
To je ono što danas zovemo muškom narodnom nošnjom.
A otud se u Dalmaciji i danas za HLAČE kaže GAĆE...
Dakle, ostat ćeš bez svega, pa možeš izvjesiti samo gaće...a to i ne možeš, jer ćeš ostati bukvalno gol.
Imal tko još koju asocijaciju?
|
|
|
27.10.2003., 19:56
|
#6
|
friendly and polite
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: u arhivi foruma
Postova: 21,748
|
Eto mi, kad ne hodam po kafanama.
Bafi, prica je luda. Nisam je do sad nikad cula.
|
|
|
27.10.2003., 19:59
|
#7
|
friendly and polite
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: u arhivi foruma
Postova: 21,748
|
Re: Re: Hvala Simona.
Quote:
Simona kaže:
Dakle, ostat ćeš bez svega, pa možeš izvjesiti samo gaće...a to i ne možeš, jer ćeš ostati bukvalno gol.
|
Tocno.
Izreka se i upotrebljava kad se misli da ce netko (ili vec je) potpuno osiromasiti... Ostati gol u prenesenom smislu...
No moguce je i da je nesto drugo u pitanju.
|
|
|
27.10.2003., 20:07
|
#8
|
jesen stiže
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: Hr
Postova: 9,712
|
Ja jesam čula za tu priču. Ispričao ju je Satir na Religiji, jer je netko to pitao na odgovarajućem topicu.
coppy/paste
Jednom su Bog i sveti Petar krenuli da obidju svet. Noc ih zatece pred jednim selom i oni zamolise neku zenu da ih primi ne prenociste. Zena bi ljubazna, isprzi im kajganu i upozori ih da joj je muz pijanica, da se vraca kasno nocu i da moze da se desi da im nanese zlJednom su Bog i sveti Petar krenuli da obidju svet. Noc ih zatece pred jednim selom i oni zamolise neku zenu da ih primi ne prenociste. Zena bi ljubazna, isprzi im kajganu i upozori ih da joj je muz pijanica, da se vraca kasno nocu i da moze da se desi da im nanese zlo. Bog i sveti Petar rekose da se ne boje pijanice i odose na spavanje. U pola noci, dodje pijani muz i kada vide onu dvojicu, pomisli da su lopovi i stade stapom tuci po svetom Petru. Kad dobi dobre batine, sveti Petar zamoli Boga da se zamene za mesta, jer vise ne moze da trpi batine. I Bog pristade. U tom casu, pijanica pomisli da bi trebalo malo da potkaci i drugog, pa ponovo opauci svetog Petra.
Tako je svetog Petra skupo kostala pojedena kajgana i gostoprimstvo.
Priča jest zgodna, ali ne govori o porijeklu priče!
Naime, meni se ne čini da je ta priča nije nastala radi gostoprimstva i skupoće već radi Božjeg "ne" znanja.
Zato me zanima i podrijetlo.
|
|
|
27.10.2003., 20:10
|
#9
|
.
Registracija: Jun 2003.
Lokacija: 0D
Postova: 1,049
|
Koji flashback, sad sam se sjetila da mi je baba ovo ispričala kad sam bila mala...
Hvala Bafi
|
|
|
27.10.2003., 20:14
|
#10
|
jesen stiže
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: Hr
Postova: 9,712
|
Hvala na linku.
Našima nikad ne padaju na pamet da stave takve "gluposti" net.
O čem bi brbljali po forumu kad bi se za sve služili tražilicom.A imal' jematva na tražilici.
|
|
|
27.10.2003., 20:17
|
#11
|
friendly and polite
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: u arhivi foruma
Postova: 21,748
|
|
|
|
27.10.2003., 20:23
|
#12
|
jesen stiže
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: Hr
Postova: 9,712
|
To nije to!
A i mojim "seljacima" bi naslov bio bez veze sa sadržajem. Isto ko i ovoj pjesmi koju je najavila ona s TV... Naslov Jematva...a dalje slika cure i ljubavna pjesma. Nigdje veze između naslova i riječi pjesme. Ni u prenesenom smislu, za onog tko ne zna pravo značenje riječi jematva.
Asocijacija je u bećarcu: Jesen stiže (berba), vrijeme je za ženidbu...i sl.
|
|
|
30.10.2003., 10:23
|
#13
|
wannabe mentalist
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: u svom svijetu
Postova: 10,821
|
Jezična pitanjca
Kad se pise "sad" a kada se pise "sada"?
Isto pitanje i za kad/kada, tad/tada?
__________________
Ljude pokreće iracionalnost. Racionalnost ih usmjerava.
|
|
|
30.10.2003., 17:54
|
#14
|
Lektor. Kanibal lektor.
Registracija: Mar 2003.
Lokacija: Evil Genius University
Postova: 8,969
|
Ne treba cjepidlačiti s tim. Čovjek može pisati kako god hoće, ovisno o svom jezičnom osjećaju, stilskim potrebama, ritmu...
|
|
|
31.10.2003., 21:04
|
#15
|
les fleur
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: lucid space
Postova: 1,215
|
Oboje je ispravno, i to kao što je stich rekao ovisi samo o tebi i tvome izboru.
|
|
|
03.11.2003., 16:18
|
#16
|
wannabe mentalist
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: u svom svijetu
Postova: 10,821
|
Ja sam mislio da bi moglo biti neko pravilo slicno kao za s/sa.
__________________
Ljude pokreće iracionalnost. Racionalnost ih usmjerava.
|
|
|
03.11.2003., 21:22
|
#17
|
les fleur
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: lucid space
Postova: 1,215
|
Takvo a ti se zove navezak
|
|
|
09.11.2003., 17:35
|
#18
|
jesen stiže
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: Hr
Postova: 9,712
|
(h)udovica? (pitanje za jezičare)
Mene često "zaškakljaju" neke riječi i njihovo podrijetlo.
U naslovu nije baš hrvataska riječ, ali me ipak zanima od kuda se taj h sad pojavljuje u bošnjačkom? Računam, da i naši lingvisti prate jezične "novosti" u susjedstvu, iako to sad možda nije u modi.
Znam da za poneki h imaju svoj razlog, ali za ovaj ne vidim od kuda im?
Naime, ispočetka čak ni iz konteksta nisam shvatila da je riječ o udovici?!
A baš bi bilo zanimljivo znati projeklo i riječi udovica?
Onako, laički vežem uz riječ u/dati. Povjesno curu su davali U neku kuću, pa je nekim kombinacijama tog značenja i nastala udovica, ali onda je onaj h totalno bez veze, a novogorni stručnjaci baš kao i kod nas izmišljaju razlike da bi nešto sami sebi dokazali.
A, baš bi htjela da ovaj post ne ostane samo na ovoj riječi. Ima i naših riječi, za koje mene nekad zasvrbi znatiželja.
Možda se nađe još znatiželjnika?
|
|
|
09.11.2003., 18:20
|
#19
|
spameričina prijateljica
Registracija: Nov 2002.
Postova: 23,851
|
Ako je u pitanju 'udovica' (žena kojoj je umro muž), ne znam zašto to ne bi bila hrvatska riječ.
Riječ je indoevropska, s korijenom *ueidh- u značenju "odvojiti, ostaviti" (pod ovo 'u' trebao bi doći polukružić kao znak za poluvokal pa ga zamisli jer ga ne znam ovdje napisati). Osnovni je oblik zapravo 'udova', a 'udovicu' navodno dugujemo Vuku.
Upotreba glasa 'h' tamo gdje treba i tamo gdje ne treba nije ništa novo.
|
|
|
09.11.2003., 19:00
|
#20
|
jesen stiže
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: Hr
Postova: 9,712
|
Quote:
Didi kaže:
Ako je u pitanju 'udovica' (žena kojoj je umro muž), ne znam zašto to ne bi bila hrvatska riječ.
....
Upotreba glasa 'h' tamo gdje treba i tamo gdje ne treba nije ništa novo.
|
Hudovica nije hrvatska riječ. To sam mislila. Da me odmah naše 'rvatine ne dočekaju na nož.
Nego, mene je ovaj h u hudovici asocirao na crnu (h)udovicu, a onda i na nekaj hudo pa onda i na hudiča.
Joj meni, udovice su očito i simbol nekaj jako hudog kad su i otrovni pauci dobili ime po njima.
|
|
|
|
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 21:40.
|
|
|
|