Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 26.04.2008., 08:10   #61
Quote:
go2sleep kaže: Pogledaj post
Genetskim istraživanjima je dokazano da je starosjedilačko stanovništvo bilo asimilirano nakon seobi Slavena. Ili da su oni asimilirali slavenske došljake, preuzevši njihov jezik
Jedan je dio asimiliran a drugi je izumro neasimiliran. Ne vjerujem da genetska istraživanja mogu ustanoviti koliki je postotak Ilira asimiliran. (Mislim da to nije ni važno, ali samo razmišljam o tvrdnji).

Btw. Tvrdi se da današnji Grci nisu potomci antičkih Grka (npr. na Wikipediji pod Indoeuropljani). Znam da Wikipedia donosi nepouzdane tvrdnje, ali je to odnekud prepisano. Ako je to točno, znači da su miješanja stanovništva sa svih strana na području Grčke bila tolika da je potpuno izmijenjena "genska slika".

Kad bi to i bilo točno, današnji Grci su "čuvari imena i kulture" antičkih Grka, a to je relevantno. Kultura nije biološka kategorija ("genska") nego sociološka.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.04.2008., 11:59   #62
Vlasi i romanofonost - dokazi
=====================

Premišljala sam da li otvoriti novu temu "Vlasi i romanofonost - dokazi", ali možemo i ovdje.

Interesiraju me dokazi koji potvrđuju povezanost "Vlaha" s romanskim jezikom. Zbilja.
Mariola is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.05.2008., 09:04   #63
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
Rimljani su na isti način latinizirali današnju Španjolsku, Portugal, Francusku, Rumunjsku (a domicilno stanovništvo je asimilirano: Iberi, Gali, Dačani). Da se na Balkan nisu doselili Slaveni, rumunjski bi se govorio od Crnoga mora do Jadrana. Dolaskom Slavena romanizirano stanovništvo Balkana se na raznim stranama grupiralo u enklave koje, budući da nisu bile na kompaktnom prostoru, nisu mogle stvoriti svoju državu. Danas se zovu Vlasi, Cincari, Arumunji i sl. Ima ih i u Albaniji, Grčkoj, Bugarskoj, Crnoj Gori, Turskoj itd.
Na cijelom Balkanskom polutoku ima Vlaha (pa i izvan: u Mađarskoj, Slovačkoj i Ukrajini), samo nema u Bosni i Hercegovini (usp. englesku Wikipediju). Što je bilo s bosanskohercegovačkim Vlasima?
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.05.2008., 12:11   #64
Talking

Quote:
Mariola kaže: Pogledaj post
Vlasi i romanofonost - dokazi
=====================

Premišljala sam da li otvoriti novu temu "Vlasi i romanofonost - dokazi", ali možemo i ovdje.

Interesiraju me dokazi koji potvrđuju povezanost "Vlaha" s romanskim jezikom. Zbilja.

- II -
Mariola is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.05.2008., 14:23   #65
Vratimo se na "balegu" , kao možda jedinu ne-romansku vlašku reč.
Ajde proverite balegu po rečnicima , čisto da smo sigurni za značenje najsimboličnije vlaške reči!?
joe enter is offline  
Odgovori s citatom
Old 27.05.2008., 10:31   #66
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
Latinski jezik je u Istočnom Rimskom Carstvu (dakle i u Epiru i Makedoniji) bio službeni sve do VII. stoljeća, znači da je u zakonodavstvu, administraciji a također zapovjedni jezik u vojsci bio latinski.

Među domicilno stanovništvo vlasti su naseljavali vojne veterane koji su u značajnom broju govorili latinski i utjecali na romanizaciju susjeda. Dolazili su i latinski trgovci i kršćanski misionari. To je trajalo nekoliko stoljeća.

Sami podanici Istočnog Rimskog Carstva nazivali su se Romeji (=Rimljani). Tek od VII. st. kao službeni se jezik uvodi grčki. "Vlasi" s grčkom jezičnom osnovom ne postoje. Grci su Grci a Vlasi su potomci latiniziranih Romeja.
U Bizantu je postojala vrlo jaka asimilacija na osnovi latinskoga jezika i rimskog imena.

Još u 15. stoljeću Bizantinci su se nazivali Romejima/Rimljanima. Za Bizantinca nije bilo ništa uvredljivije nego nazvati ga Grkom/Helenom. Pojam grčki/helenski semantičkim je razvojem dobio pejorativno značenje, smatrao se poganskim i neprijateljskim prema Crkvi.

Tek pri kraju Carstva, u nekim učenim krugovima, kada su se pred turskom i latinskom opasnošću (u doba 4. križarskog rata) ponovno počele otkrivati nacionalne vrijednosti, pojam grčki/helenski dobit će pozitivan predznak.

U svakodnevnom govoru, kao i u službenim nazivima, bizantski su se vladari do posljednjega nazivali rimskim carevima, a njihovi su podanici ostali Rimljani (Arumunji i sl.) i pod turskom vlašću.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 27.05.2008., 18:55   #67
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
U Bizantu je postojala vrlo jaka asimilacija na osnovi latinskoga jezika i rimskog imena.

Još u 15. stoljeću Bizantinci su se nazivali Romejima/Rimljanima. Za Bizantinca nije bilo ništa uvredljivije nego nazvati ga Grkom/Helenom. Pojam grčki/helenski semantičkim je razvojem dobio pejorativno značenje, smatrao se poganskim i neprijateljskim prema Crkvi.

Tek pri kraju Carstva, u nekim učenim krugovima, kada su se pred turskom i latinskom opasnošću (u doba 4. križarskog rata) ponovno počele otkrivati nacionalne vrijednosti, pojam grčki/helenski dobit će pozitivan predznak.

U svakodnevnom govoru, kao i u službenim nazivima, bizantski su se vladari do posljednjega nazivali rimskim carevima, a njihovi su podanici ostali Rimljani (Arumunji i sl.) i pod turskom vlašću.
Jeste oni se nikad nisu nazivali Grcima(Helenima) već Romejima , ali to se izgleda ipak odnosi na visoku vlastelu tj. same carske prodice koje su sebe smatrale direktnim naslednicima Rimljana.
I samom caru Dušanu originalo piše na grčkom "car Srba i Romeja" , a ne kako je prevedeno naknadno i kasnije korišćeno "car Srba i Grka".

Samo mislim da nije baš bilo uvredljivo i da nisu u pejorativnom smislu kapirali naziv helenski i grčki , jer oni su ipak znali ko su zapravo i koje im je iskonsko nasleđe uz ovo rimsko državotvorno.

Od 7.veka je konačno preovladao grčki jezik i helenističko kulturno nasleđe u Vizantiji , tako šta je do tada latinizirano od Vlaha je to što i danas imamo(ne računajući kasniji katoličko-latinski uticaj na zapadnije Vlahe).
joe enter is offline  
Odgovori s citatom
Old 27.05.2008., 23:44   #68
Quote:
Joe Enter: tako šta je do tada latinizirano od Vlaha je to što i danas imamo
Ne kužim te. Daj reci, kako to misliš "Vlasi" pa se "latinizirali". Ne znam što ti podrazumijevaš pod pojmom Vlah.
Mariola is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.05.2008., 00:02   #69
Quote:
Mariola kaže: Pogledaj post
Ne kužim te. Daj reci, kako to misliš "Vlasi" pa se "latinizirali". Ne znam što ti podrazumijevaš pod pojmom Vlah.
Misli na starosjedilačsko stanovničštvo prije dolazka Slavenâ na balkanska (ilirska) područja. Inače, starosjedilci su uglavnom bili tamnoputi poput svih mediteranskih narodâ - tako se vjeruje. Živopisne putene odsjaje su unieli Slaveni i Goti.
dementiapraecox is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.05.2008., 01:22   #70
Quote:
dementiapraecox kaže: Pogledaj post
Misli na starosjedilačsko stanovničštvo prije dolazka Slavenâ na balkanska (ilirska) područja. Inače, starosjedilci su uglavnom bili tamnoputi poput svih mediteranskih narodâ - tako se vjeruje. Živopisne putene odsjaje su unieli Slaveni i Goti.
Naročito Goti , mada njihov uticaj se nije zaustavio samo na puti , već je duboko zašao u srž lingvistike i ostalih društvenih znanosti.
joe enter is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.05.2008., 01:44   #71
Quote:
joe enter kaže: Pogledaj post
Naročito Goti , mada njihov uticaj se nije zaustavio samo na puti , već je duboko zašao u srž lingvistike i ostalih društvenih znanosti.
Hja, naravno. Nije li vama u Srbiji sve što je preliepo "gotivo" ?! Mislim, stvarno.
dementiapraecox is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.05.2008., 02:14   #72
Quote:
dementiapraecox kaže: Pogledaj post
Hja, naravno. Nije li vama u Srbiji sve što je preliepo "gotivo" ?! Mislim, stvarno.
Kad kežeš :"Baš je gotivna riba!" to je na hrvatskom :"Baš je supač komad ribe!".

Kao što je značenje bitange ona poznata bite-danke , ili alamunja od Alemana!!
joe enter is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.05.2008., 05:49   #73
Quote:
joe enter kaže: Pogledaj post
što je do tada latinizirano od Vlaha, to i danas imamo
Danas ih nemamo toliko jer su se oni uglavnom asimilirali s većinskim narodom. U Albaniji se Vlasi danas ubrajaju u Albance i u proteklom su vremenu bili i na visokim položajima u državnoj vlasti. U Grčkoj ih sve smatraju Grcima jer vlasti sve pravoslavce u državi ubrajaju u Grke. Oni kojima se to ne sviđa, iselili su u Rumunjsku. U Bugarskoj drže da su Vlasi sinonim za Bugare a Vlasi iz porodice Asena bili su osnivači Drugog bugarskog carstva. U Bosni i Hercegovini Vlaha uopće nema u popisima stanovništva, znači da su se i oni asimilirali.

Zadnje uređivanje Shain : 28.05.2008. at 06:29.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.05.2008., 03:44   #74
Gaj navlastito kritizira „naše prostake“ koji Srbe nazivaju Vlasima. (Pet stoljeća hrvatske književnosti, knj. 28, Hrvatski narodni preporod, I, Zagreb, 1965, 325-328.)
Mariola is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.06.2008., 16:21   #75
Quote:
dementiapraecox kaže: Pogledaj post
Upravo tako, tri su hrvatska jezikâ i to redom čakavskí, kajkavskí i štokavskí jezik...
...ali je hrvatski javni jezik samo jedan, i to onaj kojim se govori u hrvatskim školama, koji se pretežno upotrebljava u medijima itd.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.06.2008., 16:47   #76
Evo da i ja napišem nešto o Istrorumunjima u Istri... Prema predaji došli su sa područja Rumunjske, bježali su pred navalim Turaka, bilo je 7 karavana i svaka je osnovala svoje mjesto(Šušnjevica, Brdo, Žejane...), i to oko 1279. godne(ako se dobro sjećam). Nazivaju se Istrorumunjima, Vlasima i Ćiribircima i do dan danas pričaju svojim osebujnim jezikom. Taj jezik će nažalost brzo izumrijeti jer na tom području živi sve manje ljudi, i sve manje mladih, koji nisu naučili u potpunosti taj jezik.
philemon is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.06.2008., 17:21   #77
Quote:
philemon kaže: Pogledaj post
Evo da i ja napišem nešto o Istrorumunjima u Istri... Prema predaji došli su sa područja Rumunjske, bježali su pred navalim Turaka, bilo je 7 karavana i svaka je osnovala svoje mjesto(Šušnjevica, Brdo, Žejane...), i to oko 1279. godne(ako se dobro sjećam). Nazivaju se Istrorumunjima, Vlasima i Ćiribircima i do dan danas pričaju svojim osebujnim jezikom. Taj jezik će nažalost brzo izumrijeti jer na tom području živi sve manje ljudi, i sve manje mladih, koji nisu naučili u potpunosti taj jezik.
Ne sećaš se dobro , nije još bilo Turaka u to vreme , već 200 godina kasnije su doblejali na Balkan.
joe enter is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.06.2008., 18:51   #78
Quote:
joe enter kaže: Pogledaj post
Ne sećaš se dobro , nije još bilo Turaka u to vreme , već 200 godina kasnije su doblejali na Balkan.
Nakon razsapa i propasti rimskoga cesarstva, romaniziraní se puk postupno i u manjima skupinama pokušava dokopati "Rima". Od tada počinju pomicanja južno i zapadno.
dementiapraecox is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.06.2008., 19:33   #79
Quote:
dementiapraecox kaže: Pogledaj post
Nakon razsapa i propasti rimskoga cesarstva, romaniziraní se puk postupno i u manjima skupinama pokušava dokopati "Rima". Od tada počinju pomicanja južno i zapadno.
Jeste , samo ovde dotični pomenu ove Ćiribirce koji su valjda došli po najezdi Turaka??

Ako se pomeralo stanovništvo prema "Rimu" , ono je zasigurno gradsko tj. u kulturnom smislu kultivisano.
Ne verujem da je stočar sa 100 ovaca setno patio za rimskom maticom i terao ih u pravcu Lacijuma!

Karakačani zadnji Vlasi nomadi-stočari(grčkog jezika) se nalaze u Bugarskoj , oni su pred izumiranjem , a njihovi krvni rođaci su u severnoj Grčkoj(urbani cincari).
Pravi nomadi su odavno izumrli i ovo jedina enklava , dok zapadnije na Balkanu su opstali tzv. polu-nomadi (katunskog tipa).
joe enter is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.06.2008., 22:27   #80
Quote:
joe enter kaže: Pogledaj post
Ne sećaš se dobro , nije još bilo Turaka u to vreme , već 200 godina kasnije su doblejali na Balkan.
Ovo je meni jedan čovjek tako ispričao, a on nije baš poznavatelj povijesti, već mi je prenio ovo kako je njemu prenešeno.
philemon is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 10:52.