Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 20.06.2013., 21:28   #901
Quote:
Daisy5 kaže: Pogledaj post
na youtubeu ima odličnih snimki vezanih za učenje jezika i to do čak cca 20 "nastavaka".
http://www.youtube.com/watch?v=zZAWygYoN30

evo , ovo je prvi dio, a ima ih još i još i još - njemački!

P.S. mene i dalje zanima ima li tko iskustva s učenjem jezika preko PONS komunikacijskog jezičnog paketa!?!?!??
wow! ovo mi se čini baš zakon. ali nekako bih prije naučila jezik pa nakon svake naučene cjeline/lekcije našla odgovarajuću lekciju na youtubeu kojom bi zapravo samo nadogradila to znanje
ChillOut Lounge is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.11.2013., 14:14   #902
Ima li tko preporuku za kvalitetne materijale za ucenje norveskog?
Cini se da se u St nema nigdje tecajeva, kao ni za finski a zelim ga ucit...
Lady Isadora is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.11.2013., 04:19   #903
Norveški ti je najbolje paralelno učiti iz Pimsleur tečajeva i knjige På vei, sve šta ti nije jasno u vezi gramatike i izgovora potraži na youtubeu.
Aiko22 is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.11.2013., 21:46   #904
Tnx
Lady Isadora is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.11.2013., 16:29   #905
Nije loše za pročitati
http://www.4shared.com/office/0iR50UCC/grejem_
timosten is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.11.2013., 17:20   #906
Kompletan kurs engleskog do srednjeg nivoa u 80 lekcija od po sat vremena


http://www.youtube.com/watch?v=XQ0Am...0AAE251A96B464
timosten is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.11.2013., 17:29   #907
Kompletan kurs do biznis nivota download od 62 GB, torrent


http://www.torrentdownloads.me/torre...E-NePSZABADSAG
timosten is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.11.2013., 17:55   #908
Uz materijal downloadovan sa gornjih linkova i kolekcijom knjiga i mp3-a sa ovog linka
imacete sve sto vam je potrebno za ucenje engleskog jezika

http://thepiratebay.sx/torrent/8840927/

Kao lektiru preporucio bih za pocetak Ezopove basne, ovo je link za download>

https://archive.org/details/aesopsfables00aeso

a ima i audio verzija koju mozete downloadovati sa linka>
https://archive.org/search.php?query...0Fables&page=1

downlodovati verziju koja je u formi nastavaka od I do XII (Aesop's Fables - Volume I - Aesop) jer tacno prati basne u knjizi.

Na ovom sajtu takodje mozete naci i druge knjige u pdf formatu, a koje imaju i audio verzije, pa bi to preporucio i naprednim poznavaocima engleskog jezika.

Download je jednostavan>

desni klik na fajl pa iz padajuceg menija odaberete opciju > Save link as
timosten is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.04.2014., 17:52   #909
Moj jezik naravno
Od ostalih engleski i italijanski odlično, znam neke riječi francuskog. Ali tek mi je 15 tako da imam kad naučiti još neki
KatherinePierce is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.12.2014., 10:26   #910
Učenje engleskog uz znanje njemačkog

zanima me neko vaše mišljenje o ovome,i na kraju sam savjet oko paralelnog učenja dva jezika...

pri kraju sam s strojarstvom i pošto ne vidim neku perpektivu,ali nemam ni želja za vrijeme radnog vijeka baš ostati u HR,razmišljam o brzom odlasku van,Njemačka,Austrija...

neki problem su jezici,koji mi nisu nešto previše dragi...

po nekom osnovnom sudu,znanje engleskog mi je nekih B1,negdje možda vuče,u nekim elementima na B2,ali u globalu mislim da je B1 realno...

međutim,htio bi početi učiti njemački jer mislim da mi je za osnovno sporazumijevanje bitnije,a poogotovo u mojoj struci...

Vaš savjet,da li je pametno ostaviti ovaj stupanj engleskog,koji je na kraju nije baš nešto i učiti njemački do B2 barem...ili nešto drugo,paralelno oba i sl....?
Tomgold is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2014., 02:00   #911
engleski nemoj zapostaviti, ali svakako počni učiti njemački
__________________
Ušće zvuka
manchild is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.12.2014., 10:20   #912
Koliko je po vama znanje engleskog korisno za učenje njemačkog? Po meni barem u nekoj mjeri jer oba jezika pripadaju istoj grupi indoeuropskih jezika, ali ne previše.
Orlin1979 is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.12.2014., 08:04   #913
Quote:
Orlin1979 kaže: Pogledaj post
Koliko je po vama znanje engleskog korisno za učenje njemačkog? Po meni barem u nekoj mjeri jer oba jezika pripadaju istoj grupi indoeuropskih jezika, ali ne previše.
Navodno da eng i njem imaju 40% sličnog vokabulara, tako da sigurno može pomoći...iako znanje bilo kojeg jezika olakšava učenje nekog drugog, već su neki ljudi ovdje pisali da nakon naučena 3 jezika svaki sljedeći je daleko lakši, posebno unutar iste skupine
__________________
Jacques Brel: '' Talent ne postoji. Željeti ostvariti svoje snove je talent''
V element is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.01.2015., 22:42   #914
Quote:
Tomgold kaže: Pogledaj post
zanima me neko vaše mišljenje o ovome,i na kraju sam savjet oko paralelnog učenja dva jezika...

pri kraju sam s strojarstvom i pošto ne vidim neku perpektivu,ali nemam ni želja za vrijeme radnog vijeka baš ostati u HR,razmišljam o brzom odlasku van,Njemačka,Austrija...

neki problem su jezici,koji mi nisu nešto previše dragi...

po nekom osnovnom sudu,znanje engleskog mi je nekih B1,negdje možda vuče,u nekim elementima na B2,ali u globalu mislim da je B1 realno...

međutim,htio bi početi učiti njemački jer mislim da mi je za osnovno sporazumijevanje bitnije,a poogotovo u mojoj struci...

Vaš savjet,da li je pametno ostaviti ovaj stupanj engleskog,koji je na kraju nije baš nešto i učiti njemački do B2 barem...ili nešto drugo,paralelno oba i sl....?
Odgovor sa malim zakašnjenjem...

1. generalno govoreći korisnost engleskog u njemačkoj ti ovisi od firme do firme, da li će htjeti s tobom pričati na engleskom ili ne i koja je korporativna politika.

2. opet generalno govoreći švabe su slabe s engleskim tako da ćeš morati zagrijati stolicu i naučiti ono razinu koju traže poslodavci - neki traže B2 a neki C1/C2 - vidi po oglasima za posao koja razina se traži.

Tako da je savjet da pomalo ponavljaš engleski ali i da intenzivno učiš po par sati dnevno (ili koliko god možeš) njemački tako da budeš spreman na polaganje nekog međunarodno priznatog ispita za njemački jezik.
Feferon1 is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.04.2015., 22:53   #915
Počeo sam ponovno učiti talijanski, uglavnom odabrao sam Rosettu, zanima me vaša mišljenja o ovom programu, koliko sam pročitao na internetu Rosetta je dobra za razumijevanje, ali ne za vođenje razgovora i potrebno je posebno učiti gramatiku, ima li možda neki drugi program koji bi recimo mogao bolje pričati talijanski ili je potrebno upisati tečaj?
lavko is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.04.2015., 22:58   #916
Prvo memoriraš određen fond riječi koje te zanimaju i najdraže su ti/najlijepše ti zvuče.Prvo imenice pa glagole itd. pa kad dođeš do razine da se možeš sporazumjevat makar zvuči smiješno i nepravilno onda se baciš na gramtiku.Sve ima na internetu i čini mi se puno pametnije od tečaja,a i besplatno je.Uvijek si možeš uzet koji sat privatnih instrukcija i istesati dio koji ti ide najlošije.
GosponProljeće is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.12.2015., 12:03   #917
Quote:
Rakkatakka kaže: Pogledaj post
Gute Erklärung, ich wäre dazu nicht gekommen, weil es mir nicht einfiel, dass sie wie die Franzosen sein können Aber ja, große Sprache, große Macht - wieso würde man dann eine Fremdsprache brauchen? Wenn hier alles auf Kroatisch sein würde, würde noch eine kleinere Anzahl von Menschen anständiges Englisch sprechen. (der Schreck!)
Valjda je objašnjenje zapravo tako, ali engleski je nedvojbeno jedan od najlakših stranih jezika za Nijemce (ja znam da je njemački u grupi lakih jezika za anglojezične i isto bi trebalo važiti u obratnom smjeru). Ja bih zaključio da su Nijemci toliko nemotivirani za učenje bilo kakvih stranih jezika iz razloga navedenih na drugom topicu, pa se ne mogu prihvatljivo snaći čak s jezikom koji ne zahtijeva mnogo napora. Jesam li u pravu?
Ja mislim da je srodnost jezika koji učiš vrlo važna prednost - zamislite kako bi recimo Nijemac ili Hrvat mogao naučiti arapski ili mandarinski čak da je super talentiran i motiviran?
Volim jezike is offline  
Odgovori s citatom
Old 11.01.2016., 12:31   #918
Talking

Quote:
Volim jezike kaže: Pogledaj post
Valjda je objašnjenje zapravo tako, ali engleski je nedvojbeno jedan od najlakših stranih jezika za Nijemce (ja znam da je njemački u grupi lakih jezika za anglojezične i isto bi trebalo važiti u obratnom smjeru). Ja bih zaključio da su Nijemci toliko nemotivirani za učenje bilo kakvih stranih jezika iz razloga navedenih na drugom topicu, pa se ne mogu prihvatljivo snaći čak s jezikom koji ne zahtijeva mnogo napora. Jesam li u pravu?
Ja mislim da je srodnost jezika koji učiš vrlo važna prednost - zamislite kako bi recimo Nijemac ili Hrvat mogao naučiti arapski ili mandarinski čak da je super talentiran i motiviran?
Da njemci su nemotivirani za ucenje stranih jezika, ponajprije jer im je sve sinkronizirano i ocekuju od drugih da znaju njemacki.

Ugl da se vratim na temu, trenutno ucim njemacki i imam osjecaj da to nikad nece stati, a htjela bih popraviti engleski koji mi se totalno srozao od kad sam pocela s njemackim. Koliko bi bilo pamentno krenuti uciti oba dva jezika paraleno? S tim da koristim i njem. i eng. aktivno ali mi se sve to pomjesa i onda je to kaos.

Sto se tice mandarinskog meni se ucinio laksi nego Njemacki u pocenoj fazi, ali mislim da bi mi trebale godine i godine da ga dovedem u aktivnu fazu, a s njem i eng to ide def. puno jednostavnije i brze.
plavidupin is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.01.2016., 09:58   #919
Quote:
plavidupin kaže: Pogledaj post
Ugl da se vratim na temu, trenutno ucim njemacki i imam osjecaj da to nikad nece stati, a htjela bih popraviti engleski koji mi se totalno srozao od kad sam pocela s njemackim. Koliko bi bilo pamentno krenuti uciti oba dva jezika paraleno? S tim da koristim i njem. i eng. aktivno ali mi se sve to pomjesa i onda je to kaos.
A sad, koliko bi pametno bilo. Izvedivo je, doduše vrlo je lako moguće da će ti se sve počet miješati. Ja recimo studiram oba jezika i još uvijek mi se stalno događaju code switchevi. Npr. nedavno smo imali predavanje na njemačkom i profesor je pitao je li netko gledao neki film, a zatim je rekao ime filma na engleskom, a ja sam odgovorila sa "Yes." Uz to mi se znanje hrvatskog jako srozalo, sinktaksa mi se sastoji od engleskog/njemačkog redoslijeda riječi

Tako da čak i kad bolje znaš neki jezik ne znači da se neće miješat. Tijekom učenja, pogotovo kada su to neke slabije razine i nitko te ne prisiljava da ih paralelno učiš, bih ti preporučila da učiš jedan po jedan. Ili učiš jedan jedan period i onda napraviš malu pauzu pa radiš drugi. U svakom slučaju ne oba u istom danu. Al eto, to su moji osobni savjeti. Ako si engleski znala, lako ćeš se prisjetiti i vratiti njemu. Sigurno ga u tom nekom vremenu nisi potpuno izbrisala iz pamćenja.
Rakkatakka is offline  
Odgovori s citatom
Old 27.02.2016., 10:22   #920
Kako za samo tri mjeseca naučiti strani jezik?

Evo,naslov sve govori,riječ naučiti je relativna,ali zanima me koliko ima istine u ovome,prije svega u savjetima koje navodi i koje sam i sam čuo i koji su dosta logični.

Naravno,volja je 0. uvjet.

Posebno se slažem oko 3.savjeta;jer ni izvorni govornici prvo ne uče gramatiku,nego jednostavno počnu pričati.


Ovo su njegovi savjeti koji će vam pomoći da u tome uspijete.

1. Govorite naglas stranim jezikom od prvog dana.

Početnici se ne trebaju bojati da će nešto pogrešno izgovoriti ili kako će loše zvučati. Najvažnije je da odmah počnu govoriti naglas.

2. Prvo naučite praktične fraze.

Prvo naučite jednostavne fraze s kojima ćete moći komunicirati o osnovnim potrebama. "WC gdje" možda ne zvuči elokventno, ali je razumljivo i kasnije će vam pomoći će vam u svladavanju pravilnih rečenica.

3. Zaboravite učenje točne gramatike.

Ovaj savjet vezan je uz prethodni. U početku nije bitno da pravilno koristite gramatiku stranog jezika jer će ta pravila kasnije biti usvojena.

4. Vježbajte jezik s izvornim govornikom preko Skypea.

Lewis tvrdi kako su internet i Skype jedan od najboljih alata za učenje. Korištenjem ovih besplatnih usluga izvorni govornik engleskog jezika iz SAD.a može razgovarati izvornim govornikom bilo kojeg stranog jezika na svijetu.

5. Slušajte lokalne radio stanice.

U potpunosti uronite su strani jezik slušajući lokalne radijske postaje koje ga koriste u svom programu. Lewis za to preporučuje "TuneIn", online bazu radijskih postaja diljem svijeta.

6. Vježbajte jednominutni uvod o sebi.


Uz pomoć izvornog govornika napišite i naučite jednominutni uvod o sebi. Ovo je brzi način učenja jednostavnog vokabulara i fraza.

7. Izbjegavajte generičke tečajeve.

S obzirom da je u početnoj fazi učenja najbitniji personalizirani feedback, Lewis ne preporučuje upisivanje generičkih tečajeva stranih jezika koji previše generaliziraju i ne pomažu početniku. Umjesto toga na internetu možete potražiti besplatne alate za učenje kao što su "Duolingo" i "italiki".

8. Spremno odvojite puno vremena za vježbanje.

Ljudi koji su voljni učiti jezik svakodnevno u nekoliko mjeseci mogu dosegnuti zavidnu razinu znanja.

9. Ne težite savršenstvu.

Početnici često naiđu na probleme jer odmah žele dosegnuti fazu savršenog znanja i razočaraju se kad u tome ne uspiju. Ne pokušavajte biti savršeni i neka vam pogreške ne predstavljaju neugodu.


Znači,koliko je po vama taj način,slušajući i potpuno se involvirajući se u strane medije (u današnjem dobu to je barem lagano) najbolji način za naučiti strani jezik,naspram onih udžbenika i svega ostaloga?
undecided is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 16:30.