|
|
22.04.2017., 04:49
|
#61
|
Konzervativac-Reakcionar
Registracija: Oct 2009.
Postova: 13,920
|
Quote:
vitorog kaže:
Ne postoji riječ turskog podrijetla (turcizam) koja se ne može zamijeniti hrvatskom riječju.
Kapak je vijeđa. Taban je stopalo.
|
Sorry nije tako. Stopalo nije taban.
HJP kaze:
Definicija
anat.
1. donji dio ljudske noge kojim se oslanja na zemlju ( od gležnja sve kosti s petom i prstima)
2. taj dio tijela suhozemnih kralješnjaka
Glede "vijeđa" si u pravu ali danas je to nazalost postao arhaicni oblik. Kao kroz maglu se sjecam da sam vidio taj izraz negdje u knjigama stampanim prije WW1 ili neposredno kasnije.
|
|
|
22.04.2017., 05:36
|
#62
|
Konzervativac-Reakcionar
Registracija: Oct 2009.
Postova: 13,920
|
Quote:
bg011 kaže:
A kako bi komentarisali sledeću činjenicu.
Srbin ide kući i u kući ga dočekuje domaćica.
Hrvat ide doma i u domu ga dočekuje kućanica.
|
Oprosti ali ovo mi nije jasno. Domacica je srbizam a kucanica kroatizam? Po cemu to? Tko je to tako odredio? Meni su to zapravo dva razlicita znacenja.
Domacica je zenska osoba koja vodi brigu o domu i domacinstvu njezine obitelji. Dom moze biti stan, kuca ili bilo kakva druga stambena prostorija gdje ona zivi 24/7 sa svojom obitelji. Domacin je muska osoba odnosno druga komponenta u tom domacinstvu i obiteljskom odnosu.
Kucanica je zenska osoba koja vodi brigu o kuci. Kuca sama po sebi nije "dom". Bogatija osoba moze imati kucu i iznajmljivati sobe studentima. On zaposli zenu da vodi brigu da je kuca cista i sl. Ta kuca nije dom. Ta zena je kucanica a ne domacica.
Nadalje, ako neka obitelj zaposli zensku osobu da vodi brigu o "kucanstvu", t.j. da kuha, cisti, itd. dok su oni na poslu. Ona moze zivjeti 24/7 s tom obitelji ili ici svojoj kuci svake veceri. Ona je takodjer kucanica, ali ona nije domacica. Domacin i domacica su osobe koje su je zaposlile.
BTW, sto je muski ekvivalent za kucanica?
|
|
|
22.04.2017., 11:37
|
#63
|
Registrirani korisnik
Registracija: Feb 2014.
Postova: 1,493
|
Quote:
Dilberth kaže:
Oprosti ali ovo mi nije jasno. Domacica je srbizam a kucanica kroatizam? Po cemu to? Tko je to tako odredio? Meni su to zapravo dva razlicita znacenja.
Domacica je zenska osoba koja vodi brigu o domu i domacinstvu njezine obitelji. Dom moze biti stan, kuca ili bilo kakva druga stambena prostorija gdje ona zivi 24/7 sa svojom obitelji. Domacin je muska osoba odnosno druga komponenta u tom domacinstvu i obiteljskom odnosu.
Kucanica je zenska osoba koja vodi brigu o kuci. Kuca sama po sebi nije "dom". Bogatija osoba moze imati kucu i iznajmljivati sobe studentima. On zaposli zenu da vodi brigu da je kuca cista i sl. Ta kuca nije dom. Ta zena je kucanica a ne domacica.
Nadalje, ako neka obitelj zaposli zensku osobu da vodi brigu o "kucanstvu", t.j. da kuha, cisti, itd. dok su oni na poslu. Ona moze zivjeti 24/7 s tom obitelji ili ici svojoj kuci svake veceri. Ona je takodjer kucanica, ali ona nije domacica. Domacin i domacica su osobe koje su je zaposlile.
BTW, sto je muski ekvivalent za kucanica?
|
Moguće, no želim pokazati neke specifičnosti u svakodnevnom govoru i u Srba i u Hrvata.
Ekvivalent!?? Ne bih znao.
Eto vi kašiku nazivate žlicom. I neko tvrdi da je to samo hrvatska reč.
A kad ode čovek u Vranje čuje narodni jezik i: Kusaj,kusaj sinko. Zemi žličku!
Eto kašiku nazivaju žličkom.
|
|
|
22.04.2017., 12:51
|
#64
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2015.
Postova: 7,930
|
Quote:
bg011 kaže:
Moguće, no želim pokazati neke specifičnosti u svakodnevnom govoru i u Srba i u Hrvata.
Ekvivalent!?? Ne bih znao.
Eto vi kašiku nazivate žlicom. I neko tvrdi da je to samo hrvatska reč.
A kad ode čovek u Vranje čuje narodni jezik i: Kusaj,kusaj sinko. Zemi žličku!
Eto kašiku nazivaju žličkom.
|
Kašikom se grabi kaša.
|
|
|
22.04.2017., 12:57
|
#65
|
Lantierna jistine!
Registracija: Mar 2007.
Lokacija: Pula
Postova: 7,424
|
Quote:
Liudewitus kaže:
Kašikom se grabi kaša.
|
A što se onda radi sa žličkom u Vranji?
Ima li razloga da ne vjerujemo kolegi kako u Vranji koriste taj izraz za nešto?
__________________
Znanosti mi dajte, anegdote bacite strvinarima!
|
|
|
22.04.2017., 13:16
|
#66
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2015.
Postova: 7,930
|
Quote:
Faro kaže:
A što se onda radi sa žličkom u Vranji?
|
Žlička se liže (i u Vranju).
Quote:
Lyžica
From Old Slovak ližica, from Proto-Slavic *lyžica, from *lyga + *-ica.
|
Quote:
Faro kaže:
Ima li razloga da ne vjerujemo kolegi kako u Vranji koriste taj izraz za nešto?
|
Bugarski je također slavenski jezik.
Još jedan primjer:
Quote:
Mrkva
From Proto-Slavic *mъrky, cognates include Bulgarian морков (morkov) and Russian морковь (morkovʹ).
|
|
|
|
22.04.2017., 13:32
|
#67
|
Lantierna jistine!
Registracija: Mar 2007.
Lokacija: Pula
Postova: 7,424
|
Quote:
Liudewitus kaže:
Žlička se liže (i u Vranju).
Bugarski je također slavenski jezik.
Još jedan primjer:
|
Aha, misliš kako je to utjecaj Bugarskog jezika? No, dijalekt Vranja je poseban dijalekt, ali koliko mi je poznato ubraja se u Srpske govore, pa ćeš dozvoliti kako je to fond riječi iz srpskog jezika. Jer ako ne, onda možemo i govoriti o tome kako su neki dijalekti kajkavski u groskom kotru ustvari dijelakti slovenskog jezika, kao i neki tamo u zagorju primjerice, ali ti to nećeš priznati, dok ćeš žličku odmah isporučiti Bugarima
__________________
Znanosti mi dajte, anegdote bacite strvinarima!
|
|
|
22.04.2017., 15:53
|
#68
|
Saint
Registracija: Sep 2008.
Lokacija: U trenutku
Postova: 183,902
|
Kajkavski dijalekti nikako ne mogu biti dio slovenskog.
Evo ti i izvor;
http://hrcak.srce.hr/69250?lang=en
Imaš i starije stvari, ali ovo je dosta.
Rubni slovenski (Belokranjski, Prlekijski, dio Prekmurskog) s druge strane mogu uć u hr. korpus. Da ne pričam o štokavcima i čakavcima po Sloveniji.
Još jednom, Slovenci imaju 7 narječja, Hrvati imaju 3.
Srbi imaju 2, iako je ovo torlačko više bugarski nego srpski.
Uostalom, Bugari navode torlačke govore, pa i neke staroštokavske (kosovsko-resavski npr.) kao bugarske govore.
Slovenci to ne rade sa kajkavskima ni s čakavskima (onima izvan Slovenije barem).
Što misliš zašto ?
__________________
Hold Infinity in the palm of your hand
And Eternity in an hour
|
|
|
22.04.2017., 16:06
|
#69
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jul 2016.
Postova: 559
|
Quote:
bg011 kaže:
A kako bi komentarisali sledeću činjenicu.
Srbin ide kući i u kući ga dočekuje domaćica.
Hrvat ide doma i u domu ga dočekuje kućanica.
Po meni je glupo deliti jedan jezik kojeg možemo zvati materinji. Nije normalno, da kad se Srbin ili Hrvat, rode i nauče materinji jezik, da s time postaju poliglote ( hrvatski,srpski,bošnjački,crnogorski.. i kakav li će još da izmisle).
|
Ja svoj jezik želim zvati isključivo srpskim a ne "maternjim", "zajedničnim" itd. kakvi već glupi predlozi postoje.
Radije bih ga zvao i "srbskim" nego nekakvim zajedničkim sprdačkim nazivom
|
|
|
22.04.2017., 16:23
|
#70
|
Registrirani korisnik
Registracija: Feb 2014.
Postova: 1,493
|
Quote:
Velmoza kaže:
Ja svoj jezik želim zvati isključivo srpskim a ne "maternjim", "zajedničnim" itd. kakvi već glupi predlozi postoje.
Radije bih ga zvao i "srbskim" nego nekakvim zajedničkim sprdačkim nazivom
|
Da, pošto stojite na Vukovoj reformi jezika, a koja je uslovila da značajan broj Srba, mora učiti taj "novi" jezik koji nametnu Vukova reforma. Kako im taj novi jezik može biti materinji??!! Uzmite samo knjige napisane pre 160 godina i štampane u Srbiji. Da vidimo kako ih čita i razume onaj kome je Vukov jezik materinji. Pa ni Sretenjski ustav nisu u orginalu sposobni da pročitaju, a kamo li da potpuno razumeju. A Sretenjski ustav slave Srbi, kao Dan državnosti.
I kakav je materinji jezik Zagorca ili Istranina!?? Koliko je "identičan" sa književnim današnjim hrvatskim jezikom !?? Dakle i oni ga moraju učiti naknadno, jer im nije baš materinji.
http://slavjan.org.rs/wp-content/gal...olucija/19.jpg
|
|
|
22.04.2017., 17:18
|
#71
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2015.
Postova: 7,930
|
Quote:
Faro kaže:
Aha, misliš kako je to utjecaj Bugarskog jezika? No, dijalekt Vranja je poseban dijalekt, ali koliko mi je poznato ubraja se u Srpske govore, pa ćeš dozvoliti kako je to fond riječi iz srpskog jezika. Jer ako ne, onda možemo i govoriti o tome kako su neki dijalekti kajkavski u groskom kotru ustvari dijelakti slovenskog jezika, kao i neki tamo u zagorju primjerice, ali ti to nećeš priznati, dok ćeš žličku odmah isporučiti Bugarima
|
Pošto imaš pamćenje akvarijske ribice, po četvriti put g. Živković:
Quote:
Temska Manuscript (Bulgarian: Темски ръкопис, Serbian: Темски рукопис/Temski rukopis) is a collection of writings from 1764, compiled by monk Kiril Zhivkovich (1730-1807) in the Temska Monastery near the village of Temska, in Pirot district. The title of the manuscript is "Из душевного обреда в’ неделных днех слова избрана. На прости язык болгарскій". - "Selected words from the weekly mental rituals. In simple Bulgarian language". The manuscript consists of 232 sheets, where 34 witings are collected. The basic languages of the manuscript are Torlakian dialect and Church Slavonic with some Russian influences.[2] This manuscript is an monument, reflecting the state of transitional dialects between Bulgarian and Serbian in the middle of 18th century. Today this manuscript is stored in the Library of Matica Srpska in Novi Sad under № PP 169.[3]
|
Kakvi božji srpski govori, torlački je bio язык болгарскій.
|
|
|
22.04.2017., 17:28
|
#72
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2015.
Postova: 7,930
|
Quote:
Wikiceha kaže:
Uostalom, Bugari navode torlačke govore, pa i neke staroštokavske (kosovsko-resavski npr.) kao bugarske govore.
|
Pa ja im tvrdim cijelo vrijeme, Srbi su nastali na Kosovu, u doba Nemanjića, na bugaroslavenskoj etničkoj podlozi. Uz ponešto posrbljenih Arbanasa, Hrvata, Sasa i ostalih, naravno. Torlaci su zadnji posrbljeni Bugari.
|
|
|
22.04.2017., 17:59
|
#73
|
Konzervativac-Reakcionar
Registracija: Oct 2009.
Postova: 13,920
|
Quote:
bg011 kaže:
Moguće, no želim pokazati neke specifičnosti u svakodnevnom govoru i u Srba i u Hrvata.
Ekvivalent!?? Ne bih znao.
Eto vi kašiku nazivate žlicom. I neko tvrdi da je to samo hrvatska reč.
A kad ode čovek u Vranje čuje narodni jezik i: Kusaj,kusaj sinko. Zemi žličku!
Eto kašiku nazivaju žličkom.
|
Meni je ovo cista kajkavica!
Zapadne Bugare su slavenizirali kajkavski Avaro-Slaveni dok su Bugari vladali nad njima za vrijeme drugog i treceg Kaganata. Tokom vremena izgovor Jata se je izmijenio od mutavo E na mlitavo E ili obrnuto. Jedan izvjesni jezicni strucnjak na ovom forumu ce to najbolje objasniti.
|
|
|
22.04.2017., 19:01
|
#74
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jul 2016.
Postova: 559
|
Quote:
Liudewitus kaže:
Pa ja im tvrdim cijelo vrijeme, Srbi su nastali na Kosovu, u doba Nemanjića, na bugaroslavenskoj etničkoj podlozi. Uz ponešto posrbljenih Arbanasa, Hrvata, Sasa i ostalih, naravno. Torlaci su zadnji posrbljeni Bugari.
|
Ma nije tačno. Srbi su naselili prostor današnje Raške i delove Crne Gore i Hercegvoine (možda i delove Bosne) tu su stvorene prve srpske države i sa tih prostora je naseljeno Kosovo. Srbi su su većinski dinarskog porekla (direktno ili idnirektno). Zašto torlaci nisu Srbi? Zašto Hrvati mogu imati 3 različita govora a Srbi samo jedan i taj jedan je sporan (negira se srpstvo dinarskih Srba)?
Po čemu su to i torlaci i jakavci Bugari?
|
|
|
22.04.2017., 19:04
|
#75
|
Registrirani korisnik
Registracija: Jul 2016.
Postova: 559
|
Quote:
bg011 kaže:
Da, pošto stojite na Vukovoj reformi jezika, a koja je uslovila da značajan broj Srba, mora učiti taj "novi" jezik koji nametnu Vukova reforma. Kako im taj novi jezik može biti materinji??!! Uzmite samo knjige napisane pre 160 godina i štampane u Srbiji. Da vidimo kako ih čita i razume onaj kome je Vukov jezik materinji. Pa ni Sretenjski ustav nisu u orginalu sposobni da pročitaju, a kamo li da potpuno razumeju. A Sretenjski ustav slave Srbi, kao Dan državnosti.
I kakav je materinji jezik Zagorca ili Istranina!?? Koliko je "identičan" sa književnim današnjim hrvatskim jezikom !?? Dakle i oni ga moraju učiti naknadno, jer im nije baš materinji.
http://slavjan.org.rs/wp-content/gal...olucija/19.jpg
|
To nije nikakav novi jezik. To je govor običnog naroda kome je slavenosrpski bio nerazumljiv. Slavenosrpski je govorila samo elita i obrazovani ljudi.
|
|
|
22.04.2017., 19:43
|
#76
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2015.
Postova: 7,930
|
Quote:
Velmoza kaže:
Ma nije tačno. Srbi su naselili prostor današnje Raške i delove Crne Gore i Hercegvoine (možda i delove Bosne) tu su stvorene prve srpske države i sa tih prostora je naseljeno Kosovo. Srbi su su većinski dinarskog porekla (direktno ili idnirektno). Zašto torlaci nisu Srbi? Zašto Hrvati mogu imati 3 različita govora a Srbi samo jedan i taj jedan je sporan (negira se srpstvo dinarskih Srba)?
Po čemu su to i torlaci i jakavci Bugari?
|
Pa zar nisam priložio izvore? Oni to sve govore, ne ja. Trebaš polemizirati s izvorima.
|
|
|
22.04.2017., 19:55
|
#77
|
Registrirani korisnik
Registracija: Aug 2015.
Postova: 7,930
|
Quote:
Velmoza kaže:
To nije nikakav novi jezik. To je govor običnog naroda kome je slavenosrpski bio nerazumljiv. Slavenosrpski je govorila samo elita i obrazovani ljudi.
|
Govor naroda, točno. Samo kojeg? Bilo je tu i drugih naroda koji su se posrbili. Od Vlaha, Cincara, Bugara, Arbanasa, pa govornika raznih drugih diljalekata različitih od onoga iz Hercegovine. Svi oni nisu ništa manje bili obični narod. Između svih jezika, Karadžić je izabrao jedan i to onaj koji su Hrvati već odavno koristili i za koji su već odavno napisali rječnike i gramatike. I taj je jezik, uz manje dorade, nazvao srpskim imenom.
|
|
|
22.04.2017., 20:06
|
#78
|
spameričina prijateljica
Registracija: Nov 2002.
Postova: 23,813
|
Ne bi se štela mešat ( ) u vaše povjesničarsko znanje, ali zanimljivo mi je što se, kad god se počne raspravljati o hrvatskom i srpskom, kao glavni kriterij uzima razlika u leksiku.
Uzgred, topništvo iz prvoga posta izvedeno je od riječi top koja nije.. umalo rekoh "nije hrvatska". Jest, hrvatska je, ali nije slavenskoga podrijetla, nego je preuzeta iz turskoga. Skupa s ratnim oruđem.
Leksik odnosno pojedine riječi najvidljiviji su razlikovni dio, ali nisu jedina ni najvažnija razlikovna osobina.
Evo vam jednog odlomka pa mi recite je li napisan na hrvatskome ili srpskome. Odlučite li se za jedno ili za drugo, obrazložite i zašto tako mislite.
Dim se vio iz kuhinje dok su se svi užurbali da ga usluže. Vlasnik ove kuće je postavio peć kotacu za grijanje nogu, a njegova žena je pripremila i poslužila gust čaj, mrmljajući: "Izvolite se poslužiti, gospodine!"
|
|
|
22.04.2017., 20:12
|
#79
|
Registrirani korisnik
Registracija: Feb 2014.
Postova: 1,493
|
Quote:
Velmoza kaže:
To nije nikakav novi jezik. To je govor običnog naroda kome je slavenosrpski bio nerazumljiv. Slavenosrpski je govorila samo elita i obrazovani ljudi.
|
E taj govor običnog naroda, kako ga nazivaju koristio se samo u Hercegovini i na prostorima Crne Gore. Na prostorima današnje Srbije, to u to vreme to nije bio narodni govor. Pa fonetika, koju je Vuk uveo(standardizovao), također nije bila prisutna u narodu, na prostorima današnje Srbije.
Govorila elita !?? Pa pogledajte natpise u crkvama i na freskama !?? To Vukova reforma pretvori u "strani jezik" !? Te danas i većina obrazovanih ljudi nisu sposobni da čitaju knjige i dokumenta svojih predaka.
Sve je to planski izvedeno uz potporu Beča.
|
|
|
22.04.2017., 20:48
|
#80
|
spameričina prijateljica
Registracija: Nov 2002.
Postova: 23,813
|
Quote:
vitorog kaže:
Ne postoji riječ turskog podrijetla (turcizam) koja se ne može zamijeniti hrvatskom riječju.
Kapak je vijeđa. Taban je stopalo.
|
Uzgred, nije * vijeđa, nego vjeđa. Kad već stojimo na braniku obrane hrvatskoga jezika.
V. moj prijašnji post i top u njemu.
Quote:
Dilberth kaže:
Sorry nije tako. Stopalo nije taban.
HJP kaze:
Definicija
anat.
1. donji dio ljudske noge kojim se oslanja na zemlju (od gležnja sve kosti s petom i prstima)
2. taj dio tijela suhozemnih kralješnjaka
Glede "vijeđa" si u pravu ali danas je to nazalost postao arhaicni oblik. Kao kroz maglu se sjecam da sam vidio taj izraz negdje u knjigama stampanim prije WW1 ili neposredno kasnije.
|
I poslije toga, no danas je to doista postao arhaizam. I kao takav ima svoju stilsku vrijednost. Mala zanimljivost: riječ upotrebljava Nazor u zbirci Priče s ostrva, iz grada i sa planine. Beat that!
|
|
|
|
|
Tematski alati |
|
Opcije prikaza |
Linearni mod
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 15:24.
|
|
|
|