Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 13.12.2009., 10:50   #681
A znate li vi, Dalmatinci, što je to "ćućka"?





Endimijon, ti nemaš pravo odgovora
__________________
Timski igrač
Pilatus is offline  
Odgovori s citatom
Old 13.12.2009., 11:14   #682
Quote:
Pilatus kaže: Pogledaj post
A znate li vi, Dalmatinci, što je to "ćućka"?
Biogradski fažol, jedino za sto sam cuo, a i jeo.
Monsignor.m is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.02.2010., 19:01   #683
A di ste ????? Nije vrag da se zatvorila tema,da vise nikoga dalmatinsji ne zanima.
lajko is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.02.2010., 19:04   #684
Quote:
gatto kaže: Pogledaj post
Je, nije na svakome isto. Nego, necu prevesti ostale rijeci jer se mozda jos netko ukljuci. Evo jos nekoliko "egzoticnih" izraza:

griblja
japrk
zmorac
kuštati
surgati
šalavadigast
šordast
griblja-jarak
zmorac-sjever cesto se koristi kao izraz za morsku struju(zmorasnja voda)
sordast-budalast
lajko is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.02.2010., 19:08   #685
Quote:
lučka kaže: Pogledaj post
Kad smo već kod ribarstva, koča je u Istri samo brod s vučnom mrežom i loveći ne svijetli kao brod s mrežom stajalicom (sekaleva), dok Oliver kaže:

"u daljini svitle koče
piva klapa šotovoće"
svitle koce,svitle.Ljudi moraju pribirati i zato im triba svitla.
lajko is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.02.2010., 19:12   #686
Quote:
miss-rebel kaže: Pogledaj post
Imam jedno pitanje...
Jedan dan mi je došla jedna dalmatinka i tražila me... (ako sam ja dobro čula "segetić"...ali moguće da nisam dobro čula, pa se nemojte smijat!)
Ugl. nakon minute dokonjavanja šta treba, ispalo je da treba vrećicu (iliti, kako još kažete, kesu, kesicu)

Jel postoji takva riječ ili neka slična za torbu, vrećicu? Ili je to ona nešto drugo bubnula...?

Hvala!
Vrecica -saket,saketic
torba -borsa
a kod nas se za vrecicu takodjer rece najlon
lajko is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.02.2010., 19:50   #687
A more još i bušta.
Cosmic is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.02.2010., 19:56   #688
Quote:
Cosmic kaže: Pogledaj post
A more još i bušta.
Borami, kako ne bi bušta mogla. More biti kuverat, ali more biti i koliko je ki zaradi misečno. Ča ni?
__________________
The Greatest Hazard In Life Is To Risk Nothing.
gatto is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.02.2010., 20:10   #689
More kako ne, ma more i škartoc. Kad san ja bija mulac bija je škartoc atroke saket.
Cosmic is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.12.2013., 15:23   #690
Što znači inkolajen ....."suzon inkolajen ono pinku sriće"
Loui is offline  
Odgovori s citatom
Old 15.02.2014., 02:17   #691
Quote:
Loui kaže: Pogledaj post
Što znači inkolajen ....."suzon inkolajen ono pinku sriće"
malo sam zahrđo sa dalmatinskim riječima pa ako sam u krivu neka me netko ispravi

mislim da to znači u slobodnom prijevodu zaljepiti
__________________
Alkohol možda je čovjekov najgori neprijatelj,ali Biblija kaže da volimo svoje neprijatelje.
domexis is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.03.2014., 19:46   #692
Quote:
domexis kaže: Pogledaj post
malo sam zahrđo sa dalmatinskim riječima pa ako sam u krivu neka me netko ispravi

mislim da to znači u slobodnom prijevodu zaljepiti
Tako je, Inkolat znači zaljepiti.
Dragon007 is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.06.2015., 15:53   #693
zna li itko što bi bila 'kukviža'?
Druna is offline  
Odgovori s citatom
Old 22.06.2015., 12:40   #694
Quote:
Druuna Morbus kaže: Pogledaj post
zna li itko što bi bila 'kukviža'?
Sova
Monsignor.m is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.07.2015., 20:21   #695
Quote:
Druuna Morbus kaže: Pogledaj post
zna li itko što bi bila 'kukviža'?
= sova

kukviža < kukuveža < tal. cuccoveggia
Hildebrand is offline  
Odgovori s citatom
Old 18.07.2015., 09:47   #696
angurija = lubenica
(u Biogradu)
__________________
frau merkel kaze: do you know how? a hrvati: vau vau
Fuerteventura is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.07.2015., 13:22   #697
mišura ?
__________________
Ne daj se pobijediti zlom, nego dobrim nadvladavaj zlo !
Ulderiko is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.07.2015., 13:39   #698
Quote:
lajko kaže: Pogledaj post
Vrecica -saket,saketic
torba -borsa
a kod nas se za vrecicu takodjer rece najlon
znam da neme starije Splićanke govore i "bagote" za torbe.
__________________
"
UNSER LEBEN GEHT DAHIN WIE EIN GESCHWÄTZ
TempestStorm is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.07.2015., 13:42   #699
Quote:
Dragon007 kaže: Pogledaj post
Tako je, Inkolat znači zaljepiti.
I/ili štirkat.
__________________
Pipiii!!!
Popij Pipi is offline  
Odgovori s citatom
Old 12.09.2015., 18:10   #700
Inkolat je iz tal. Incollare sto znaci zalipit

Poslano sa mog Z200 koristeći Tapatalk
mirna1982 is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 13:48.