Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 23.08.2010., 10:39   #81
Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
A koji smo mi Hrvati primitivci (skupa sa Srbima), pokazuje i cinjenica da jos i danas u 21. stoljecu imamo nejasno odredjen normativ genitiva mnozine npr. upravo recenog izraza "pristojba". Pa je to i "pristojaba", "pristojbâ" te "pristojbi". Dok su jezicno razvijeniji (citaj "kulturniji") Cesi, ponavljam, to elegantno rijesili onim kruzicem iznad "u" (ů).
Soráč (sto bi kolokvijalno rekli Cesi za "sorry"), ali je to tako.
Cekaj, ti po nejasno odredjenom normativu genitiva mnozine neke rijeci odredjujes stupanj primitivnosti nekog naroda?
Ne mislis li da mrvicu pretjerujes?
__________________
Stephen Colbert: "Beauty isn't in the eye of the beholder; I've checked. There's nothing in there but veins and goo."
colbert is offline  
Odgovori s citatom
Old 23.08.2010., 23:52   #82
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Aha. Znao sam odgovor na to pitanje jer razmišljam dva koraka unaprijed, kao u šahu.
Uh, kako si ti pametan... Barem onoliko koliko si i podmukao, kao sto pokazujes.
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Mogu li sad na osnovi toga - onako površno, neupućeno, zlonamjerno i trolerski poput tebe - zaključiti
da su "glupi Hrvati", za razliku od "kulturnih Čeha", davno prilagodili te i slične riječi svojemu jeziku pa se one sklanjaju baš poput naših, i zato su Česi beziznimno primitivni idioti?
Ne mozes.
Jer Cesi u tom imaju sistem, i znaju koje se rijetke(!) rijeci (stranog porijekla!) ne sklanjaju. Dok Hrvati i u sklanjanju i dalje, sto bi rekli Cesi, imaju gulas. (vidi naglasak na ono "i"!) Pa se tako ni do danas nisu usuglasili je li npr. od imenâ "Dino, Bruno,Miro,.." genitiv Dine,Brune,Mire ili Dina,Bruna,Mira,...
Nacionalisti smo reda i izvan evropskih okvira, ali ipak dopustamo da proglaseni standard nije standard na cijelom teritoriju RH! Pa se tako u dubrovackim skolama i dalje izucava Ivo-Iva, Franjo-Franja,.. za razliku od ostatka RH. Dok i u Ceskoj postoje regionalizmi, ali ceski standard je jedinstven na cijelom podrucju CR te je poznat i, da tako kazem, zadnjem smecaru ili cistacici.
I jos dva primjera (a kod Hrvatâ ih nazalost ima previse) samo sto se vokativa tice: vokativ zenskih imena ostaje isti kao u nominativu. A zasto su iznimke Nada ili Marica?, mozda i jos koje ime..
Kod Cehâ sva zenska imena končící (u nedostatku odgovarajuceg glagolskog pridjeva u hrv.j.) na -a u vokativu dobivaju nastavak -o, pa je tako od Ivana, Jana vokativ Ivano, Jano.
Posljednjih 15-ak godina sve vise u medijima cujem oslovljavanje tipa "g. Peric" umjesto "g. Pericu". Usput, kod Cehâ (vidite, bez ovog "â" u hrv.j. ne bi bilo moguce utvrditi radi li se o jednini ili mnozini) se jasno zna: kratica od pan(gospodin) je p., a od paní (gospodja) je to pí. Ali u hrv.j. je nered: i g. i gosp. cesto oznacavaju oba spola.

Ili "mi,vi bi" umjesto "mi bismo/vi biste". A da o -ije/-je te č/ć da i ne govorim... Ali sto je najgore, to ne znaju ni oni koji su placeni da to znaju: TV-novinari te spikeri, koji s blesimetra citaju tekstove specijalistâ za jezik - lektorâ!!
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Vidiš koliko je opasno generalizirati a ne znati baš ništa o razlozima, uzrocima, općenito o problematici o kojoj se govori?
Jesu li ove gornje cinjenice tebi da ne znam bas nista??? Da nisi pokvaren i podmukao, sto si sâm vec
prijasnjim postom pokazao, bio bi se potrudio argumentima pokusati opovrgnuti barem jedan navod u mom prijasnjem postu.

Zadnje uređivanje Thresholder : 24.08.2010. at 00:17.
Thresholder is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2010., 00:08   #83
Quote:
colbert kaže: Pogledaj post
Cekaj, ti po nejasno odredjenom normativu genitiva mnozine neke rijeci odredjujes stupanj primitivnosti nekog naroda?
Ne mislis li da mrvicu pretjerujes?
OK, malo sam pretjerao s tim, priznajem. Ne mislim da je narod zato primitivan, nego je primitivan (bolje receno zapusten, neuredan - kako hocete) jezik.

Ali isto pitanje i tebi kao i onom "sahistu" prije tebe. Zar ne pretjerujes ti s tvrdnjom da sam samo, kako kazes, "po nejasno odredjenom nominativu..." izvukao zakljucak da su Hrvati primitivci? Ta tamo sam naveo puno vise primjerâ te napisao: "A koji smo mi Hrvati primitivci (skupa sa Srbima), pokazuje i cinjenica(...)! Zasto previdjas to bitno "i"?? A ni ti osim toga nisi opovrgnula nijedan moj primjer!

Svakodnevno imam priliku se osim ceskoga u izravnom kontaktu sretati i sa slovackim te poljskim, a povremeno i istocnoslavenskim jezicima (sugovornici sa mnom tim svojim jezicima, a ja s njima ceskim ili hrvatskim). A s druge strane vidim da u danasnjem ceskom jeziku nema ni izdaleka toliko prijeporâ kao u suvremenom hrvatskom jeziku. Slovensku TV ovdje vidim preko satelita, a vidim da nemaju (toliko) nedoumica s jezikom. A i srpski, iako skoro isti kao hrv.j., samom cinjenicom da nema prijepore s -ije/-je, vec je "jaci" od hrv.j. Iz svega navedenog zakljucujem da je hrvatski najnestandardiziraniji, odnosno najneuredniji slavenski jezik. A buduci da govorim i EJ te NjJ, onda je to mozda i na evropskoj razini. A kultura jednog naroda ogleda se i u njegovoj jezicnoj kulturi!
Thresholder is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2010., 00:17   #84
Mislim da si zabrijao. Jezik služi tome da dvije ili više jedinki iste vrste prenesu informacije o dobroj klopi, piću, smještaju, poslu, zabavi...
Svejedno je da li su pri tome upotrijebili nepravilni gramatički oblik - bitno je da se razumiju, pa taman crtali po pijesku i lamatali rukama.
d@d@ is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2010., 00:22   #85
Quote:
Mislim da si zabrijao. Jezik služi tome da dvije ili više jedinki iste vrste prenesu informacije o dobroj klopi, piću, smještaju, poslu, zabavi...
Svejedno je da li su pri tome upotrijebili nepravilni gramatički oblik - bitno je da se razumiju, pa taman crtali po pijesku i lamatali rukama.
Ovo je jako pojednostavljeno (da ne velim primitivno! ) poimanje jezika.

Bas me zanima bi li ozbiljno shvacao sefa na poslu koji bi se izrazavao npr. ovako: "Ne mozem raditi to samo, pomogniti trebas."
__________________
Stephen Colbert: "Beauty isn't in the eye of the beholder; I've checked. There's nothing in there but veins and goo."
colbert is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2010., 02:09   #86
Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Uh, kako si ti pametan... Barem onoliko koliko si i podmukao, kao sto pokazujes.
Ah, kad znalci poput tebe ne vladaju materijom, potežu dobri stari ad hominem. Čestitam, dugo ti je trebalo.

Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Ne mozes.
Jer Cesi u tom imaju sistem, i znaju koje se rijetke(!) rijeci (stranog porijekla!) ne sklanjaju. Dok Hrvati i u sklanjanju i dalje, sto bi rekli Cesi, imaju gulas. (vidi naglasak na ono "i"!)
Možemo raspravljati tek kad otvoriš gramatiku, naučiš štogod i pokažeš jasno znanje o tome. Ja ti ga nisam dužan dati jer ti ne znaš osnove, dragoviću. Mogu te poučiti. Ali raspravljati na istoj razini ne možemo, ni u kom slučaju. Jer lupaš. No o tome ćemo više u nastavku...

Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Pa se tako ni do danas nisu usuglasili je li npr. od imenâ "Dino, Bruno,Miro,.." genitiv Dine,Brune,Mire ili Dina,Bruna,Mira,...
Mah, glupost. To ovisi o dugom ili kratkom naglasku. A naglašavanje imena i prezimena ne propisuje nijedan standard. Pa tako ni morfologiju. No to si ionako znao, je li?

Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Nacionalisti smo reda i izvan evropskih okvira, ali ipak dopustamo da proglaseni standard nije standard na cijelom teritoriju RH! Pa se tako u dubrovackim skolama i dalje izucava Ivo-Iva, Franjo-Franja,.. za razliku od ostatka RH.
Opet glupost, i to na kvadrat. Prolistaj knjige Instituta za jezik i jezikoslovlje, recimo, to je ondje najjasnije rečeno. Nigdje se ne preporučuje i ne propisuje "dubrovačka" sklonidba. O tome se razgovara, istinabog, ali nije uzus. Dapače. Uostalom, nađi mi tu odredbu, doista bi me radovalo da je vidim, crno na bijelo.

Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
I jos dva primjera (a kod Hrvatâ ih nazalost ima previse) samo sto se vokativa tice: vokativ zenskih imena ostaje isti kao u nominativu. A zasto su iznimke Nada ili Marica?, mozda i jos koje ime..
Dobro, gdje si ti učio jezik, na parkiralištu? Ne "ostaje vokativ isti kao u nominativu" nego su -o i -e također česti vokativni nastavci i imena i općih imenica pa Nada i Marica ni po čemu nisu iznimke. Smiješan si.

Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Kod Cehâ sva zenska imena končící (u nedostatku odgovarajuceg glagolskog pridjeva u hrv.j.) na -a u vokativu dobivaju nastavak -o, pa je tako od Ivana, Jana vokativ Ivano, Jano.
Pa što onda? Kakve veze ima hrvatski jezik s češkim? To je kao da uspoređuješ traktor i automobil zato što imaju kotače. Nečuveno.

Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Posljednjih 15-ak godina sve vise u medijima cujem oslovljavanje tipa "g. Peric" umjesto "g. Pericu". Usput, kod Cehâ (vidite, bez ovog "â" u hrv.j. ne bi bilo moguce utvrditi radi li se o jednini ili mnozini) se jasno zna: kratica od pan(gospodin) je p., a od paní (gospodja) je to pí. Ali u hrv.j. je nered: i g. i gosp. cesto oznacavaju oba spola.

Ili "mi,vi bi" umjesto "mi bismo/vi biste". A da o -ije/-je te č/ć da i ne govorim... Ali sto je najgore, to ne znaju ni oni koji su placeni da to znaju: TV-novinari te spikeri, koji s blesimetra citaju tekstove specijalistâ za jezik - lektorâ!!
Pff... Opet kruške i jabuke. Postaješ naporan. Pa kakve to veze ima s normom i standardom? Primjedbe na školovanje i obrazovanje uputi na odgovarajuću adresu, s tim gramatike i pravopisi nemaju nikakve veze.

Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Jesu li ove gornje cinjenice tebi da ne znam bas nista??? Da nisi pokvaren i podmukao, sto si sâm vec
prijasnjim postom pokazao, bio bi se potrudio argumentima pokusati opovrgnuti barem jedan navod u mom prijasnjem postu.
Da vidimo... Kardinalne gluposti, gomila neznanja i neupućenosti, nekoliko pogrešnih analogija te uvrede... Ne, rekao bih da nisam pogriješio, pravilno sam te procijenio - neznalica si i o jeziku nemaš pojma.
__________________
Nosim sve stijene, a nisam magarac.

Zadnje uređivanje Hekatonhir : 24.08.2010. at 02:50.
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2010., 12:53   #87
Da mi hrvatski nije materinji, ne bi me za njim bilo briga. Ali kad vidim da ga ovakvi umisljeni, a nesposobni lingvisti poput tebe unistavaju, onda me to boli. Pogotovo kad zivim vani u okruzju bliskog nam slavenskog jezika. Jer kako sam vec rekao: kad si u prostoriji u kojoj se prdi (Hrvatska), smrad ne osjecas.. ali kad izidjes vani (Ceska) pa se vratis, onda se smrad itekako osjeti.
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Ah, kad znalci poput tebe ne vladaju materijom, potežu dobri stari ad hominem. Čestitam, dugo ti je trebalo.
Dobronamjernog si covjeka tamo pozvao u zamku (istina, nestrucno napravljenu, ali bitan je pokusaj). Pa se time jos hvalis (minucioznim, kako kazes, "razmisljanjem dva koraka unaprijed, kao u sahu"). Sto je to nego podmuklost?!
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Možemo raspravljati tek kad otvoriš gramatiku, naučiš štogod i pokažeš jasno znanje o tome. Ja ti ga nisam dužan dati jer ti ne znaš osnove, dragoviću. Mogu te poučiti. Ali raspravljati na istoj razini ne možemo, ni u kom slučaju. Jer lupaš. No o tome ćemo više u nastavku...
Ja sam znanje ne samo pokazao, nego i inicirao primjenu oznacavanja genitiva mnozine, da se izbjegnu zabune. Ali jbg, ti to docekujes na noz. Kao sto nesposobni lijecnici apriori odbijaju terapiju od bioenergeticara i drugih iscjelitelja. Samo zato jer ovi drugi nisu 5-6 godina bubali na fakultetu medicinu kao oni.
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Mah, glupost. To ovisi o dugom ili kratkom naglasku. A naglašavanje imena i prezimena ne propisuje nijedan standard. Pa tako ni morfologiju. No to si ionako znao, je li?
I Dino i Bruno i Miro imaju duge naglaske (kod mene dugosilazne, kod nekih mozda dugouzlazne, nebitno) u nominativu i genitivu. Gdje ti tu, strucnjace, vidis problematiku "dugog i kratkog naglaska"??
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Opet glupost, i to na kvadrat. Prolistaj knjige Instituta za jezik i jezikoslovlje, recimo, to je ondje najjasnije rečeno. Nigdje se ne preporučuje i ne propisuje "dubrovačka" sklonidba. O tome se razgovara, istinabog, ali nije uzus. Dapače. Uostalom, nađi mi tu odredbu, doista bi me radovalo da je vidim, crno na bijelo.
Eno ti "Most Franja Tudjmana". U vlasnistvu je Hrvatskih cesta, dakle drzavne firme. Pametnome dovoljno.
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Dobro, gdje si ti učio jezik, na parkiralištu? Ne "ostaje vokativ isti kao u nominativu" nego su -o i -e također česti vokativni nastavci i imena i općih imenica pa Nada i Marica ni po čemu nisu iznimke. Smiješan si.
Pogledaj malo pa ces vidjeti da 80-90% zenskih imena ima vokativ isti kao i nominativ. Da ti pomognem, jer ocito ne znas: izuzetak su Marica, Barica, Slavica, Ruzica,.. i dr. sa zavrsetkom na -ica. Ali koja druga imena uz Nadu imaju nastavak -o, to ne znam ni ja, a kamoli ti.

Ali OK, to cu ti oprostiti. Ali sto cemo npr. s genitivom imenâ Toni i Tonci? Je li to Tona ili Tonija? Tonca ili Toncija? U hrvatskoj sam se praksi susreo u omjeru 50:50 s oba oblika...
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Pa što onda? Kakve veze ima hrvatski jezik s češkim? To je kao da uspoređuješ traktor i automobil zato što imaju kotače. Nečuveno.
Pa sto onda? I traktor i automobil su vozila. Kao sto su i ceski i hrvatski jezici. I to, samo za tebe ponavljam, bliski jezici slavenske nam skupine. Ali ja bih tu radije usporedio cesku Skodu Superb s hrvatskim... rasklimanim Stojadinom. Uostalom, ovdje je tema Ceski jezik. Koji sigurno ima dodirnih tocaka s hrvatskim.
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Pff... Opet kruške i jabuke. Postaješ naporan. Pa kakve to veze ima s normom i standardom? Primjedbe na školovanje i obrazovanje uputi na odgovarajuću adresu, s tim gramatike i pravopisi nemaju nikakve veze.
Te svoje primjedbe upucujem na tvoju adresu, jer ti si ocito jedan od jezikoslovaca (baratas strucnim izrazima tipa "morfologija", znalac si knjigâ Instituta za jezik i jezikoslovlje) koji poducavaju HTV-ove i ine novinare i spikere koji pak preko te "katedrale hrvatskog duha" i jezicno prosvjetljuju neuki hrvatski puk.
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Da vidimo... Kardinalne gluposti, gomila neznanja i neupućenosti, nekoliko pogrešnih analogija te uvrede... Ne, rekao bih da nisam pogriješio, pravilno sam te procijenio - neznalica si i o jeziku nemaš pojma.
Umjesto gomile gramatikâ i knjigâ tog tvog instituta bilo bi ti bolje da si procitao - bonton.

Zadnje uređivanje Thresholder : 24.08.2010. at 13:04.
Thresholder is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2010., 17:54   #88
Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
I Dino i Bruno i Miro imaju duge naglaske (kod mene dugosilazne, kod nekih mozda dugouzlazne, nebitno) u nominativu i genitivu. Gdje ti tu, strucnjace, vidis problematiku "dugog i kratkog naglaska"??
Ne. Provozaj se malo Hrvatskom pa ćeš vidjeti da je ono što je recimo u Slavoniji dugo u Dalmaciji kratko i obrnuto. Ne možeš propisati kako će se što naglašavati jer to ovisi o vlasniku prezimena odnosno imena. Pače, naglasak prezimena često razdvaja pripadnike jednoga naroda od pripadnika drugoga.

Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Eno ti "Most Franja Tudjmana". U vlasnistvu je Hrvatskih cesta, dakle drzavne firme. Pametnome dovoljno.
Opet ne. Djelatnici Instituta za jezik i jezikoslovlje samo su u Zagrebu našli sedamdesetak primjera pogrešno napisanih naziva. Ništa to ne znači jer natpise ne kontroliraju jezičari.

Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Pogledaj malo pa ces vidjeti da 80-90% zenskih imena ima vokativ isti kao i nominativ. Da ti pomognem, jer ocito ne znas: izuzetak su Marica, Barica, Slavica, Ruzica,.. i dr. sa zavrsetkom na -ica. Ali koja druga imena uz Nadu imaju nastavak -o, to ne znam ni ja, a kamoli ti.
LOL, a kako se moliš, pametnjakoviću? Ili kako se molila tvoja rodbina? Da, to je ono s "milosti puna".

Što se vokativa tiče, ponavljaš ono što sam ja rekao pa se praviš pametan. Rekoh ti da je nastavak -e čest i da nije nikakva iznimka. Provjeri.

Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Ali OK, to cu ti oprostiti.
Baš velikodušno. Dirnut sam.

Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Ali sto cemo npr. s genitivom imenâ Toni i Tonci? Je li to Tona ili Tonija? Tonca ili Toncija? U hrvatskoj sam se praksi susreo u omjeru 50:50 s oba oblika...
Načelno, Toni - Tonija i Tonči - Tončija. No problem su različito akcentirana imena od mjesta do mjesta. Varaš se ako misliš da ne postoji "kratki" Dino ili Bruno.

Ponavljam, tu sve ovisi o naglasku. Ako je naglasak dug, u genitivu jednine nastavak je -e; ako je kratak, nastavak je -a.

Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Pa sto onda? I traktor i automobil su vozila. Kao sto su i ceski i hrvatski jezici. I to, samo za tebe ponavljam, bliski jezici slavenske nam skupine. Ali ja bih tu radije usporedio cesku Skodu Superb s hrvatskim... rasklimanim Stojadinom. Uostalom, ovdje je tema Ceski jezik. Koji sigurno ima dodirnih tocaka s hrvatskim.
Ima dodirnih točaka jer oba jezika potječu iz iste praslavenske matice. Ali to je sve. Prenositi pravila iz jednoga jezika na drugi i izvlačiti analogije eda bi se štogod dokazalo neopisiva je glupost i nestručnost.

Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Te svoje primjedbe upucujem na tvoju adresu, jer ti si ocito jedan od jezikoslovaca (baratas strucnim izrazima tipa "morfologija", znalac si knjigâ Instituta za jezik i jezikoslovlje) koji poducavaju HTV-ove i ine novinare i spikere koji pak preko te "katedrale hrvatskog duha" i jezicno prosvjetljuju neuki hrvatski puk.
Ne poučava novinare Institut nego odgovarajuća služba koju je utemeljila i dugo vodila Jasmina Nikić. Piši njoj.

Quote:
Thresholder kaže: Pogledaj post
Umjesto gomile gramatikâ i knjigâ tog tvog instituta bilo bi ti bolje da si procitao - bonton.
Je li? To kažeš svakome nakon što ga dobro izvrijeđaš ili sam samo ja u pitanju?
__________________
Nosim sve stijene, a nisam magarac.
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 24.08.2010., 18:26   #89
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Ima dodirnih točaka jer oba jezika potječu iz iste praslavenske matice. Ali to je sve. Prenositi pravila iz jednoga jezika na drugi i izvlačiti analogije eda bi se štogod dokazalo neopisiva je glupost i nestručnost.
Thresholdere/Thresholderu, Hekatonhir ima pravo.
Osim tebe jedino je forumas camundongo ocekivao da se hrvatski ponasa kao neki drugi jezik (u njegovom slucaju to su engleski i portugalski).

Hrvatski je hrvatski, ceski je ceski. Cemu usporedjivanje i propisivanje normi prema nekom drugom jeziku pa bio taj i srodan?
__________________
Stephen Colbert: "Beauty isn't in the eye of the beholder; I've checked. There's nothing in there but veins and goo."
colbert is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.08.2010., 01:34   #90
Quote:
colbert kaže: Pogledaj post
Cemu usporedjivanje i propisivanje normi prema nekom drugom jeziku pa bio taj i srodan?
Uopće ne shvaćam kako se dolazi na tu ideju. Jezici se mogu uspoređivati, ali tek opisno, činjenično. No nisu to motori pa da iz jednoga izvadiš karburator te ga premjestiš u drugi.

Da, znam za rasplinjač. No karburator zvuči nesklapnije.
__________________
Nosim sve stijene, a nisam magarac.
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.08.2010., 17:13   #91
Quote:
colbert kaže: Pogledaj post
Thresholdere/Thresholderu, Hekatonhir ima pravo.
Osim tebe jedino je forumas camundongo ocekivao da se hrvatski ponasa kao neki drugi jezik (u njegovom slucaju to su engleski i portugalski).

Hrvatski je hrvatski, ceski je ceski. Cemu usporedjivanje i propisivanje normi prema nekom drugom jeziku pa bio taj i srodan?
Nigdje nisam napisao da hrvatski treba kopirati ceski!

Tamo sam samo predlozio ponovno uvodjenje ceskog grafema "ě" cime bi otpale brojne greske u dananjem pisanju -ije/-je. Uostalom sredinom 19.st. u Hrvatskoj se tako pisalo. I sam Sulek, kojeg danasnji HR-jezikoslovci postuju, pisao je tim znakom.
Pa sam, da se izbjegnu zabune, jos predlozio oznacavanje genitiva mnozine - znakom "â" ili vodoravnom crtom iznad "a", kako se to moze vidjeti u hrv. gramatikama, ali nikad u dnevnom tisku. U recenici "Vojnika nije bilo" ne vidi se misli li se na jednog vojnika ili vise njih... A s takvim slicnim dvojbenim primjerima s genitivom mnozine susrecemo se, priznat cete, svakodnevno.

A sto se tice vokativa zenskih imena, tamo sam samo ukazao na red u ceskom jeziku. Moze to biti i bilo koji drugi jezik (slovacki, slovenski, poljski,..). I ne samo vokativ.

Evo recimo: ako je genitiv od dijete - djeteta, pa i od jaje - jajeta (a i ovo je nazalost vrlo upitno za masu Hrvatâ), zasto onda nije od Stipe, Stane - Stipeta, Staneta (kao sto je to npr. u slovenskom). Sad cete lakonski reci da slovenski i hrvatski nisu isti bla-bla.. Ali zaboga svaki jezik tezi nekom redu, logici, sistemu... kako hocete. A u hrvatskom ga ocito nema, niti ga se zeli imati.
I bez obzira na onaj slovenski primjer... Cak i da ne postoji u slovenskom, zasto genitiv Stipeta ne bi bio logican i ispravan u hrvatskom?
Ili je i to tako zbog "dugog i kratkog naglaska" u tom imenu, kako mudruje Hekatonhir?
Thresholder is offline  
Odgovori s citatom
Old 25.08.2010., 17:33   #92
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Djelatnici Instituta za jezik i jezikoslovlje samo su u Zagrebu našli sedamdesetak primjera pogrešno napisanih naziva. Ništa to ne znači jer natpise ne kontroliraju jezičari.
LOL Je li to taj institut nekakva jezicna policija?
Ne zanima me jesu li te nazive nalazili po nekakvim kokosinjcima. Nego po drzavnim ustanovama, kao sto je onaj most! Gdje barem svoj savjet (ako nista drugo) mozda moze dati i Ministarstvo znanosti, obrazovanja i ?porta (ovaj upitnik je naravno namjeran...) kao krovno tijelo za promidzbu hrvatskog standardnog jezika (izmedju ostalog).
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
LOL, a kako se moliš, pametnjakoviću? Ili kako se molila tvoja rodbina? Da, to je ono s "milosti puna".
Je li to od onih koji su se do jucer molili Titi (je li po tebi bas taj nastavak zbog "dugog i kratkog naglaska"? )
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Načelno, Toni - Tonija i Tonči - Tončija. No problem su različito akcentirana imena od mjesta do mjesta. Varaš se ako misliš da ne postoji "kratki" Dino ili Bruno
Ponavljam, tu sve ovisi o naglasku. Ako je naglasak dug, u genitivu jednine nastavak je -e; ako je kratak, nastavak je -a.
Ma gdje si ti to cuo "kratki" Dino ili Bruno??
Potekao sam iz okruzenja gdje je bilo dugosilazno Dino, Bruno te dugouzlazno Branko, Mirko. Tek sam od Bosanaca cuo dugouzlazno Dino (ocito nastalo iz muslimanskog imena Edin). Dakle svugdje je to dugo, nikad kratko.
I uvijek kod nas u Dalmaciji genitiv od Dino, Miro bio je Dina, Mira. Da bi sad u zadnjih 15-ak godina sve vise pocelo Dine, Mire. A kakav oblik ("bosanski") i ti, vidim, zagovaras. A i onaj maloprije dativ Titi upravo je bosanski. Ili barem vecinom bosanski.
Odnosno, hajdemo bas vidjeti. Ja ime "Tito" izgovaram dugosilazno, a vjerujem da tako izgovara i vecina Hrvata. Po tvojoj logici ("ako je naglasak dug, u genitivu jednine nastavak je -e") genitiv bi trebao biti Tite. Cuo si to negdje?? A pak bi po logici stvari dativ trebao biti Titi. Je li tako?

A sto se tice vokativa imena Marija, nigdje u HR nisam cuo da se Marije dozivaju oblikom na -o. Nego uvijek vokativ ostaje kao u nominativu. Zasto je to tako u molitvi, ne znam. Mozda zbog slicnosti oblika s "majko", buduci da se Marija prikazuje i kao Majka...
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Ima dodirnih točaka jer oba jezika potječu iz iste praslavenske matice. Ali to je sve. Prenositi pravila iz jednoga jezika na drugi i izvlačiti analogije eda bi se štogod dokazalo neopisiva je glupost i nestručnost.
Vec sam skupa tebi i Colbert odgovorio njoj.
Ali ipak, jos veca je glupost potpuno ignorirati utjecaj bliskih nam jezika i zacahuriti svoj vlastiti.
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Ne poučava novinare Institut nego odgovarajuća služba koju je utemeljila i dugo vodila Jasmina Nikić. Piši njoj.
I vi, nadobudni studenti kroatistike, vec sigurno brusite zube da se za koju godinu uhljebite i u HTV-ovoj dobro placenoj lektorskoj sluzbi, zar ne? Da je ovaj Forum postojao prije 40-ak godina, sigurno bi se tada nasla kakva Jasmina Nikic da brani sluzbenu jezicnu znanost(uh, kako vam to gordo zvuci) pred nekakvim nadri-jezikoslovcima.
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
Je li? To kažeš svakome nakon što ga dobro izvrijeđaš ili sam samo ja u pitanju?
Hajde navedi primjer gdje sam te vrijedjao! A zasto te smatram podmuklim, vec sam ti opisao. A pogledaj samo cime ti sve mene nazivas... Stvari gledas crno-bijelo. Kao i tvoja alter ega Stitch, Abyssus i dr. Tko se s vama ne slaze, odmah je "neznalica", "o jeziku nema pojma" i sl.
Thresholder is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.08.2010., 01:46   #93
Stvari gledam crno-bijelo? Pa tko je isključiviji od tebe? Zbog toga sam i reagirao. Što, dobro ti je u Češkoj, sve je ondje bolje? Kako tipično.

Nego, odgovor na svoja pitanja potraži na Čašici, molim te, baš o tome raspravljamo. Ne da mi se pisati dvaput. A i nije prikladna tema za postove na skrolanje.
__________________
Nosim sve stijene, a nisam magarac.
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 29.08.2010., 15:39   #94
Češki je zanimljiv jezik. U jednu ruku čudan (povezuju sve riječi u jednu veliku riječ - rečenica nema baš puno stanki).
Pisani češki može svatko razumijeti barem 50% (ili barem povezati) jer ima puno sličnosti (ali i false friendova)...
Jedino mi se ne sviđaju Česi. Svi su hladni i rezervirani pa mi nema smisla učiti jezik ako ne možeš dvije suvisle rečenice
progovorit s nekim (pokušao sam u više navrata, ali se strašno opiru). Šteta...
Phoebos Apollon is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.08.2010., 14:33   #95
Smile poduka češkog u Zagrebu

Jmenuji se Markéta, jsem Češka na studijním pobytě v Zagrebu. Ráda bych učila češtinu studenty, kteří tento jazyk studují nebo by měly o výuku zájem

[email protected]
G O R D A N A is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.08.2010., 23:27   #96
Quote:
G O R D A N A kaže: Pogledaj post
Jmenuji se Markéta, jsem Češka na studijním pobytě v Zagrebu. Ráda bych učila češtinu studenty, kteří tento jazyk studují nebo by měly o výuku zájem

[email protected]
hmmm, cudno.. na takvim stvarima bas Cesi i ne grijese...

ispravno je: ... ucila cestinu studenty, kteri ... by měli...


Zadnje uređivanje Thresholder : 30.08.2010. at 23:36.
Thresholder is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.09.2010., 18:45   #97
Jel zna itko koliko djece pohađa osnovne a koliko srednje škole na Češkom u Hrvatskoj?
Michael Collins is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.09.2010., 18:47   #98
Imena jezika pisu se malim slovom.
__________________
Stephen Colbert: "Beauty isn't in the eye of the beholder; I've checked. There's nothing in there but veins and goo."
colbert is offline  
Odgovori s citatom
Old 26.01.2011., 14:30   #99
Molim Vas ako mi netko može dati kontakt na osobu koja bi me mogla podučiti češki jezik u Splitsko-dalmatinskoj županiji, najviše bi mi odgovaralo iz Splita??
hvala unaprijed...
p.s. inače dosta mi je hitno zbog posla
crazy chick is offline  
Odgovori s citatom
Old 19.05.2011., 14:58   #100
Kako "radi" refleks jata u češkom? Ništa ne kužim.
Zašto je smích, místo, ali mléko, řeč? I onda još objem i dělat i člověk?
A tek bílý - bělejší? oO

Ima li nekakvo jednostavno pravilo?
Eurifesa is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 07:29.