Forum.hr

Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje
Korisničko ime
Lozinka

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 20.02.2004., 17:29   #1
Roko
Prch
 
Roko Avatar
 
Registracija: Mar 2003.
Lokacija: u zemlji seljaka na brdovitom Balkanu
Postova: 2,867
Razlike između hrvatskoga i srpskoga jezika

Originalni naslov je "Kako objasniti strancu razliku između hrvatskog i srpskog".
colbert

evo nasao sam se vise puta u toj poziciji i nisam bas imao nekog suvislog objasnjenja.

kako bi vi to objasnili u kratko??

Zadnje uređivanje colbert : 21.12.2010. at 12:39.
Roko is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.02.2004., 17:31   #2
stitch
lektor. kanibal lektor.
 
Registracija: Mar 2003.
Lokacija: ovdje više ne
Postova: 9,294
Ovako: Stari, to su ti dva različita jezika - fonološki, morfološki, leksički i sintaktički. I točka.
stitch is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.02.2004., 17:51   #3
deni
Registrirani korisnik
 
deni Avatar
 
Registracija: Jan 2003.
Lokacija: uvijek na istome mjestu
Postova: 189
Samo je baš čudno kako se, unatoč svim tim razlikama - ipak razumiju
deni is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.02.2004., 18:51   #4
Sokolar
Registrirani korisnik
 
Sokolar Avatar
 
Registracija: Feb 2004.
Postova: 33
Reci da je razlika između hrvatskog i srpskog ista kao razlika između švedskog i danskog ili norveškog. Jedina je razlika što su se hrvatski i srpski umjetno približavali koncem 19. st i sredinom 20. st., a ova tri udaljavala.
Sokolar is offline  
Odgovori s citatom
Sponsored links
Advertisement
 
Advertisement
Old 20.02.2004., 20:54   #5
kisha
les fleur
 
kisha Avatar
 
Registracija: Nov 2002.
Lokacija: lucid space
Postova: 1,274
Dobar je primjer i usporedba Škota sa Englezima ili Welšanima...
__________________
Getting there is writing because you can´t stop writing.
Being here is not being able to start writing.
kisha is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.02.2004., 22:37   #6
jimmy jazz
Banned
 
jimmy jazz Avatar
 
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: safe european home
Postova: 15,658
ja uvjek objasnim da je najveca razlika to da hrvatski ima 3 narjecja, a srpski samo jedno, i da je jedno narjecje hrvatski knjizevni jezik - ujedno i najslicnije srpskom, al da druga 2 to nisu i to je to. i da recimo moje narjecje nema veze sa srpskim..

za Skote Engleze i Welshane neznam bash kolko je odbra usporedba, jer se ti jezici medjusobno ne kuze - u smislu ak znas jedno razmesh drugo, kaj je recimo slucaj sa hrvatskim knjizevnim i srpskim.
__________________
this is my truth
dont tell me yours
jimmy jazz is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.02.2004., 23:12   #7
Sokolar
Registrirani korisnik
 
Sokolar Avatar
 
Registracija: Feb 2004.
Postova: 33
Srbi imaju dva narječja. Uz štokavsko tu je i torlačko narječje kojim se govori na jugoistoku Srbije (Niš, Pirot, Leskovac). Jedna od specifičnosti tog govora je izostanak većine padeža.

Evo dio jednog teksta po torlački.
Beše svadba u Banat. Tamo sam išo kod svastika na spavanje, takoj da ništa nesam plateo. Piće ponesoh što ga dobih od doktor Nestorović, takoj da ni tuj nesam dao djengi. Ama, kićenje!!! AMA, KIĆENJE, LJUDIIIIII!!!! Da gu li jebem, neka ženska ti zakači ovolicna grančica i moraš da gi davaš pari!!! Mame im ga natitkam, ne sam uspeo da gi izbegnem! Dadoh deset dinari, jebem gu li, nemadoh dve po pet, inače bih spasiv petica!! JOOOOJJJJJ!!!! Šta sam mu skriveo? Ništa!
Nego, oće pari, bato!!! Ko da gi berem sa komšija Tošina kajsija! A hrana, ubavaaaaaaaa!!!
Sokolar is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.02.2004., 08:17   #8
Didi
spameričina prijateljica
 
Didi Avatar
 
Registracija: Nov 2002.
Postova: 17,414
A zašto bi strancu uopće i trebalo objašnjavati razliku između ta dva jezika?
Didi is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.02.2004., 09:53   #9
deni
Registrirani korisnik
 
deni Avatar
 
Registracija: Jan 2003.
Lokacija: uvijek na istome mjestu
Postova: 189
Možda nekog stranca to i zanima...
deni is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.02.2004., 11:12   #10
Roko
Prch
 
Roko Avatar
 
Registracija: Mar 2003.
Lokacija: u zemlji seljaka na brdovitom Balkanu
Postova: 2,867
Quote:
Didi kaže:
A zašto bi strancu uopće i trebalo objašnjavati razliku između ta dva jezika?
pa surecem se sa nekima koji pokusavaju uciti ili su ucili Hrvatski i kazu da ne vide razliku osim u narjecju (ekavica)
Roko is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.02.2004., 12:41   #11
stitch
lektor. kanibal lektor.
 
Registracija: Mar 2003.
Lokacija: ovdje više ne
Postova: 9,294
Quote:
jimmy kaže:
ja uvjek objasnim da je najveca razlika to da hrvatski ima 3 narjecja, a srpski samo jedno, i da je jedno narjecje hrvatski knjizevni jezik - ujedno i najslicnije srpskom, al da druga 2 to nisu i to je to. i da recimo moje narjecje nema veze sa srpskim..

Hrvatski jezik po tome se razlikuje i od ostalih slavenskih jezika. Jedini, naime, ima tri književna narječja, koja se po mnogo čemu mogu smatrati i jezicima.
stitch is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.02.2004., 12:47   #12
stitch
lektor. kanibal lektor.
 
Registracija: Mar 2003.
Lokacija: ovdje više ne
Postova: 9,294
Quote:
Roko kaže:
pa surecem se sa nekima koji pokusavaju uciti ili su ucili Hrvatski i kazu da ne vide razliku osim u narjecju (ekavica)
Ekavica nije narječje nego izgovorni oblik, refleks staroslavenskog jata (ě).

I nema nikakvog razloga da posvojne pridjeve na -ski pišeš velikim početnim slovom.
stitch is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.02.2004., 12:53   #13
jimmy jazz
Banned
 
jimmy jazz Avatar
 
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: safe european home
Postova: 15,658
Quote:
stitch kaže:
Hrvatski jezik po tome se razlikuje i od ostalih slavenskih jezika. Jedini, naime, ima tri književna narječja, koja se po mnogo čemu mogu smatrati i jezicima.
slazem se. i ekavica nije narjecje nego jedno od karakteristika jednog narjecja. tako je hrvatski kajkavski isto ekavica (s kajkavskim specificnostima).

a prvi put cujem da je ono kod Srba sto sam ja smatral nepoznavanjem osnova jezika - narjecje , to izostavljanje padeza. al ipak mislim da se nemre usporediti sa hrvatskim knjizevnim narjecjima (Ca/Kaj/Sto), na kojima se kroz stoljeca pisao i stvaralo.
__________________
this is my truth
dont tell me yours
jimmy jazz is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.02.2004., 12:58   #14
stitch
lektor. kanibal lektor.
 
Registracija: Mar 2003.
Lokacija: ovdje više ne
Postova: 9,294
Quote:
jimmy kaže:
tako je hrvatski kajkavski isto ekavica (s kajkavskim specificnostima).

Ajme, za ovo bi te pokojni profesor Kuzmanović objesio za jaja.

U kajkavskom se ne radi o refleksu glasa ě nego o stupnju otvorenosti odnosno zatvorenosti vokala.

Kajkavci nisu ekavci.
stitch is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.02.2004., 13:00   #15
jimmy jazz
Banned
 
jimmy jazz Avatar
 
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: safe european home
Postova: 15,658
Quote:
Roko kaže:
pa surecem se sa nekima koji pokusavaju uciti ili su ucili Hrvatski i kazu da ne vide razliku osim u narjecju (ekavica)
strancu koji tek upoznaje jezik, razlike mogu izgledat minimalne, dok mi koji smo u dodiru s oba jezika te iste razlike ignoriramo. a razlike izmedju hrvatskog stokavskog i srpskog stvarno jesu minorne, osim ekavice, razlika je u konstrukciji recenice i razlicitim rijecima...
__________________
this is my truth
dont tell me yours
jimmy jazz is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.02.2004., 13:03   #16
jimmy jazz
Banned
 
jimmy jazz Avatar
 
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: safe european home
Postova: 15,658
Quote:
stitch kaže:
Ajme, za ovo bi te pokojni profesor Kuzmanović objesio za jaja.

U kajkavskom se ne radi o refleksu glasa ě nego o stupnju otvorenosti odnosno zatvorenosti vokala.

Kajkavci nisu ekavci.
u kajkavskom ima i te kako onog sto se moze nazvati ekavicom!

naravno da se radi o glasu ě! valjda znam kaj pricam-ja naime govorim kajkavski
__________________
this is my truth
dont tell me yours
jimmy jazz is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.02.2004., 13:08   #17
deni
Registrirani korisnik
 
deni Avatar
 
Registracija: Jan 2003.
Lokacija: uvijek na istome mjestu
Postova: 189
U kajkavskom se ne radi o refleksu glasa ě nego o stupnju otvorenosti odnosno zatvorenosti vokala.

Možeš li ovo malo pojasniti?
deni is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.02.2004., 13:36   #18
stitch
lektor. kanibal lektor.
 
Registracija: Mar 2003.
Lokacija: ovdje više ne
Postova: 9,294
Wink Mogu, Deni, nema problema

Quote:
jimmy kaže:
u kajkavskom ima i te kako onog sto se moze nazvati ekavicom!

naravno da se radi o glasu ě! valjda znam kaj pricam-ja naime govorim kajkavski
Bah, nemaš pojma.

Praslavenski vokali jor i jer postali su u kajkavskom narječju jat odnosno uglavnom zatvoreni e (piše se s kružićem ispod).

No, specifičnost je u tome što kajkavci uvijek imaju dvije realizacije spomenutog vokala u istome govoru (ili otvoreni e ili diftonge ie i ei).

Ne da mi se pisati usporedne jezične jednadžbe koje to dokazuju, nemam ni potrebnih oznaka za to, ali ne radi se o istim stvarima. Postoje knjige, uostalom. Potrudi se malo pa provjeri.

I još nešto, oko Zeline žive kajkavci ikavci.
stitch is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.02.2004., 13:43   #19
jimmy jazz
Banned
 
jimmy jazz Avatar
 
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: safe european home
Postova: 15,658
kajkavski naravno nije _stokavski ekavski_ (vec je i od samog stokavskog stariji u panonskom podrucju), ali u starom knjizevnom kajkavskom, se moze bez ikakvog straha i panike govoriti o kajkavskoj ekavici.

govorni kajkavski se jako razlikuje od podrucja do podrucja govora u izgovoru glasa e, to je ono sto stitch misli, i upravo tu nalazimo od ijekavskog (shirokog dvoglasnog) -mlieko, mlieke, mljieko, pa do "ekavskog", -deca, lepo..
__________________
this is my truth
dont tell me yours
jimmy jazz is offline  
Odgovori s citatom
Old 21.02.2004., 13:46   #20
jimmy jazz
Banned
 
jimmy jazz Avatar
 
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: safe european home
Postova: 15,658
Re: Mogu, Deni, nema problema

Quote:
stitch kaže:
Bah, nemaš pojma.

Praslavenski vokali jor i jer postali su u kajkavskom narječju jat odnosno uglavnom zatvoreni e (piše se s kružićem ispod).

No, specifičnost je u tome što kajkavci uvijek imaju dvije realizacije spomenutog vokala u istome govoru (ili otvoreni e ili diftonge ie i ei).

Ne da mi se pisati usporedne jezične jednadžbe koje to dokazuju, nemam ni potrebnih oznaka za to, ali ne radi se o istim stvarima. Postoje knjige, uostalom. Potrudi se malo pa provjeri.

I još nešto, oko Zeline žive kajkavci ikavci.
to sam ti ja upravo napisal gore
postoje diftongi, a postoji i deca, mleko..i stari knjizevni kajkavski koji je jako "ekavski"

knjige postoje, da

a za oko Zeline poznam ih..nisu to nikakvi ikavci nego ijekavci ali ajd reci na koje mesto si mislil. si videl, mesto <-opet ekavski 2put, jer to je izgovorno onaj suhi medjimurski e
__________________
this is my truth
dont tell me yours
jimmy jazz is offline  
Odgovori s citatom
Advertisement
 
Advertisement
Sponsored links

Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Pravila postanja
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smajlići su On
[IMG] kôd je On
HTML kôd je Off

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +1. Trenutno vrijeme je: 10:47.



Powered by vBulletin Version 3.8.4 (hrvatski)
Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.
Site content ©1999-2014 Forum.hr
Ad Management by RedTyger