Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 05.06.2017., 20:20   #9641
^Znači može i jedno i drugo jer su oba pravopisa važeća (pretpostavljam)? Ja sam sad prešao na to kako Institutov predlaže jer mi je to prirodnije i pišem izgovaranje osnove + logičan nastavak. Sidneyja, Joeyja...
leMONZoo is online now  
Odgovori s citatom
Old 07.06.2017., 10:24   #9642
Quote:
tanveer kaže: Pogledaj post

tko je to "mi" u gornjoj tvrdnji? ja nikad nisam čula da netko u Hr izgovori Sidnej ili Diznej. uvijek Sidni, Dizni.
U Matičinu pravopisu iz 1960. ("novosadskom") naišao sam da se prihvaća lik Sidnej.

Međutim od toga su počeli odustajati i ćiriličari u vrijeme kad se proširilo znanje engleskoga.

Quote:
U "Prosvetinoj" enciklopediji (Bgd, 1978.) transkribirali su i Sidni i Sidnej:

СИДНИ, Сиднеј (Sydney), глaвни грaд Нoвoг Јужнoг Вeлсa (...)
Nakon 1960. u hrvatskim pravopisima sve do Institutova nema Sidneja (ni Sidnija). On danas kod nas nema egzonimni oblik (kao Rim, Budimpešta i sl. ) i ne piše se Sidnej (Sidnejac, sidnejski), nego Sydney.

Odakle li su ti oblici dolutali u Institutov pravopis?
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.07.2017., 03:08   #9643
sudac, suca, sudca ali ne otca, nego oca...

zašto nije hrvacka, precjednik - baš pismeno zvuči ? to će biti u idućem pravopisu..
goldentip is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.07.2017., 15:50   #9644
Quote:
goldentip kaže: Pogledaj post
sudac, suca, sudca ali ne otca, nego oca...
zašto nije hrvacka, precjednik - baš pismeno zvuči ? to će biti u idućem pravopisu..

Zato što se tako nije nikad pisalo. Ts i ds se obično ne zamjenjuju s c u pismu.
Tc se zamjenjuje, jbg.
S obzirom da je c=ts, onda zapis tts baš i nema smisla, zar ne?
__________________
__________________
MAKNITE BAN MARASOVCU
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 15.07.2017., 23:14   #9645
Pitanje za upucene

Imam, dakle, jedno pitanje za upucenije od mene.

Kakva je ritmicka organizacija govora u hrvatskom standardnom jeziku? Je li ritam recenice odredjen naglaskom ili slogom? Dakle, jesu li naglaseniiji dijelovi recenice vremenski jednako udaljeni bez obzira na broj slogova medju njima (kao ruski, njemacki i engleski) ili su uvijek jednako udaljeni po broju slogova medju njima (kao talijanski, svicarski njemacki i poljski)?

Kako je hrvatskim narjecjima ili dijelovima istih?

__________________
Ljudi iz opcina:
Petrijanec, Sracinec, Vidovec, Vinica, Cestica, Marusevec, Donja Voca, Ivanec, Klenovnik, Lepoglava. Molim Vas za pomoc.http://www.forum.hr/showpost.php?p=6...postcount=1197
Ako itko ima vremena, javite mi se u inbox ili postajte odgovor.
Stjepan Gotal is offline  
Odgovori s citatom
Old 28.07.2017., 17:16   #9646
Već sam na nekoliko mjesta vidio da se iz kakvih već jezikoslovnih razloga preferiraju riječi s tvorbom -ak, a ne -ka (npr. držak, a ne drška). Koji su to razlozi te postoji li neka priča iza toga zašto onda snimka, a ne snimak?
tupavi is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.07.2017., 19:18   #9647
Quote:
tupavi kaže: Pogledaj post
Već sam na nekoliko mjesta vidio da se iz kakvih već jezikoslovnih razloga preferiraju riječi s tvorbom -ak, a ne -ka (npr. držak, a ne drška.

Koji su to razlozi te postoji li neka priča iza toga, zašto onda snimka, a ne snimak?
Kao zapržak - zaprška, ispravak - ispravka, iznimak - iznimka?

Radi se o frekventnosti riječi u nekoj sredini, češća riječ uzeta je u standard.

Kod nas su češće ispravak, držak, snimka i iznimka.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2017., 19:39   #9648
Jutros u kupaoni, nešto si mislim, da se umijem ili da se...

Zašto je umiti, umijem, umio, umiven, a ubiti, ubijem, ubio, ubijen?
AnyOtherName is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.08.2017., 01:47   #9649
Quote:
AnyOtherName kaže: Pogledaj post
Jutros u kupaoni, nešto si mislim, da se umijem ili da se...

Zašto je umiti, umijem, umio, umiven, a ubiti, ubijem, ubio, ubijen?
umivati vs. ubijati
nudistica is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.08.2017., 09:57   #9650
E. I?
AnyOtherName is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.08.2017., 11:49   #9651
To je nekakva analoška disimilacija, provedena da se izbjegne ponavljanje istih ili sličnih suglasnika. Zaključujem to po obliku "ubiva" npr. u naslovu filma Sveti Georgije ubiva aždahu. Nastavci -ven i -jen normalni su u tvorbi glagolskog pridjeva trpnog (pa imamo ovijen, ispijen odnosno mljeven, naduven, umiven...), uz nastavke -n (bacan, zvan), -en (donesen, opleten), -t (ganut, uzet). Znači, postoje varijacije u govorima koje dokazuju da su standardizirana mogla biti i druga rješenja, ali uzeti su većinski, brojniji oblici nastali razjednačivanjem po uzoru na druge riječi.

To je najbolji zaključak do kojega trenutačno mogu doći.
__________________
Nosim sve stijene, a nisam magarac.
Hekatonhir is offline  
Odgovori s citatom
Old 05.08.2017., 11:52   #9652
Quote:
Hekatonhir kaže: Pogledaj post
To je nekakva analoška disimilacija, provedena da se izbjegne ponavljanje istih ili sličnih suglasnika.
Ima smisla, hvala!
AnyOtherName is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.08.2017., 09:01   #9653
Quote:
nudistica kaže: Pogledaj post
umivati vs. ubijati
Stariji je oblik ubivati, a noviji ubijati (usporedi dobivati - dobijati). U standard su ušli češći: ubijati i dobivati.

Slično je i s umivati i (potencijalno) *umijati (u Lici je zabilježeno izmijati prema izmiti). Umivati se ostvarilo i ušlo je u standard.

Umetanje "v" i "j" različiti su načini izbjegavanja hijata.

Zanimljivi su standardni izvedeni oblici od dobiti i odbiti: dobiven, ali odbijen (a ne odbiven), dobivati, ali odbijati (a ne odbivati).
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 09.08.2017., 02:17   #9654
Quote:
AnyOtherName kaže: Pogledaj post
E. I?
I niš!
"j" i "v" se u ova dva glagola razlikuju već u infinitivu, pa je to slučaj i sa izvedenim oblicima...

Quote:
Shain kaže: Pogledaj post
Stariji je oblik ubivati, a noviji ubijati (usporedi dobivati - dobijati). U standard su ušli češći: ubijati i dobivati.

Slično je i s umivati i (potencijalno) *umijati (u Lici je zabilježeno izmijati prema izmiti). Umivati se ostvarilo i ušlo je u standard.

Umetanje "v" i "j" različiti su načini izbjegavanja hijata.

Zanimljivi su standardni izvedeni oblici od dobiti i odbiti: dobiven, ali odbijen (a ne odbiven), dobivati, ali odbijati (a ne odbivati).
Hvala!
Ah, uvijek te razlike kada pokušavamo oblikovati trajni glagol (i obratno)...

Možda je u odbijati kontrast napravljen da bi se razlikovao od biti/bivati vs. dobiti odn. odbiti... Kako je sa odbijen vs. dobijen/dobiven?
Ništa bez leksikona...
nudistica is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.09.2017., 15:04   #9655


Pisanje brojki valjda također spada u jezikoslovlje. Evo i o tome:

Ratoborni neonacist Otfried Best najavio:

- Kad postanem gradonačelnik, očistit ću naš grad od arapskih brojeva, zamijenit ću ih našim.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.09.2017., 18:55   #9656
Aupičku...
__________________
Početnica totalitarizma za neuke balavce ili/i neofašiste.
judolino is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.10.2017., 15:17   #9657


Da pitam nešto. Oduvijek pišem počinjati, počinjem, počinješ.

U zadnje vrijeme nalazim u nekim uglednim izdanjima počimati. Evo primjera:

- Prije kojih pedeset godina iza tog krivudavog jarka počimalo je nebo: nebo rzaja, i griva, i dobre ispaše ... (Mirjana Polić-Bobić)

Nedavno sam u Katičićevu tekstu pročitao počimati.

Zašto se to mijenja? Na HJP-u nema počimati, u "Hrvatskom jezičnom savjetniku" iz 1999. stoji da je počimati pokrajinski. U Institutovu pravopisu ima samo počinjati.

Čak i Cipra i Klaić u pravopisnom rječniku (1944.) pišu:

- počinjati, počinjem, počinjući (ne počimati...).
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.10.2017., 09:01   #9658
Quote:
Shain kaže: Pogledaj post


Da pitam nešto. Oduvijek pišem počinjati, počinjem, počinješ.

U zadnje vrijeme nalazim u nekim uglednim izdanjima počimati. Evo primjera:

- Prije kojih pedeset godina iza tog krivudavog jarka počimalo je nebo: nebo rzaja, i griva, i dobre ispaše ... (Mirjana Polić-Bobić)

Nedavno sam u Katičićevu tekstu pročitao počimati.

Zašto se to mijenja? Na HJP-u nema počimati, u "Hrvatskom jezičnom savjetniku" iz 1999. stoji da je počimati pokrajinski. U Institutovu pravopisu ima samo počinjati.

Čak i Cipra i Klaić u pravopisnom rječniku (1944.) pišu:

- počinjati, počinjem, počinjući (ne počimati...).
Kad sam bio klinac, u nas je u Novoj Vesi počimati bilo uobičajeno. Počimam, počimaš, počima, počimamo, počimate, počimaju. Nije bilo rijetko čuti ni počimljem, počimlješ... Ali znalo se da je to 'narodski' i da je počinjati službeno. Danas to vjerojatno iz prašine izvlače cro-pasatisti.
__________________
Soneti
Emericzy is offline  
Odgovori s citatom
Old 07.10.2017., 13:08   #9659
Quote:
Emericzy kaže: Pogledaj post
Kad sam bio klinac, u nas je u Novoj Vesi počimati bilo uobičajeno.

Počimam, počimaš, počima, počimamo, počimate, počimaju. Nije bilo rijetko čuti ni počimljem, počimlješ... Ali znalo se da je to 'narodski' i da je počinjati službeno. Danas to vjerojatno iz prašine izvlače cro-pasatisti.
Pa da. U djetinjstvu smo govorili i počmem, počmeš, ali su nas učili da je to gramatička pogreška i da treba počnem, počneš.

Iz prezenta počmem /m/ je prešao u infinitiv: počimati.

Izvorni je infinitiv bio počinati > počinjati, /nj/ također analogijom iz prezenta: počinjem.

Možda će počmem, počmeš postati standardno.
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 20:11.