Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 10.11.2013., 22:07   #61
btw zašto koristimo tuđicu kroatizam.
Zar ne bi bilo hrvatskije reći hrvatizam?
sunshinestar is offline  
Odgovori s citatom
Old 11.11.2013., 02:30   #62
Dubrovčanine, kada ćeš se prihvatiti traženja hrvatskijeh izraza za ove usvojenice?

http://en.wikipedia.org/wiki/Proto-Slavic_borrowings
__________________
Člověčĭsko myšljenie jestĭ kŭ větru podobĭno.
IgorIngva is offline  
Odgovori s citatom
Old 11.11.2013., 14:14   #63
Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
btw zašto koristimo tuđicu kroatizam.
Zar ne bi bilo hrvatskije reći hrvatizam?
Pa bilo bi poluhrvatskije reći "hrvatizam" , jer prva polovina je definitivno hrvatska , a nastavak je latinski.

Zato bi bilo bolje "hrvaščina" , mada je danas "hrvaščina" sinonim za leksičke izmišljotine hrvatskih jezikoslovaca a ne nešto leksički izvorno stoprocentno hrvatsko , a opet sa druge strane nepostoje izvorne hrvatske reči u odnosu na ovdašnje južnoslovenske jezike i slovenske jezike uopšte.

Primera radi mnogi Srbi su ubeđeni da je reč "vampir" srpska reč tj.srbizam iliti srbščina jer se eto pod tiim imenom pre 250 godina naziva krvopija koja ustaje iz groba u Srbiji.
E sad jel neko može pomisliti da se taj isti naziv ne pominje kod Hrvata ili kod Bošnjaka i Crnogoraca u isto vreme i ranije?! , pa može naravno onaj koji zaista misli da su neke reči same po sebi nastale da ih jednog dana nazovemo po nacionalnokm uzusima.
__________________
МА'НИТА ВЕРУША
joe enter is online now  
Odgovori s citatom
Old 11.11.2013., 14:25   #64
Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post

Btw zašto koristimo tuđicu kroatizam. Zar ne bi bilo hrvatskije reći hrvatizam?
U pravu si. Tako je npr. pisao dr. Aleksandar Belić: "Uvedenih hrvatizama u istočnom, srpskom delu ima dosta."
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Old 11.11.2013., 21:54   #65
Quote:
joe enter kaže: Pogledaj post

Primera radi mnogi Srbi su ubeđeni da je reč "vampir" srpska reč tj.srbizam iliti srbščina jer se eto pod tiim imenom pre 250 godina naziva krvopija koja ustaje iz groba u Srbiji.
E sad jel neko može pomisliti da se taj isti naziv ne pominje kod Hrvata ili kod Bošnjaka i Crnogoraca u isto vreme i ranije?! , pa može naravno onaj koji zaista misli da su neke reči same po sebi nastale da ih jednog dana nazovemo po nacionalnokm uzusima.
Vampir?
Ajde to bi i moglo biti srpsko
Sadokann is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.12.2013., 12:20   #66
Molim da se stručno demantira ovog forumaša; http://www.forum.hr/showpost.php?p=4...&postcount=105
sunshinestar is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.12.2013., 12:26   #67
Helikopteri ne lete. Toliko su ružni da ih Zemlja odguruje od sebe.
__________________
"And that is the most important topic on earth: peace. What kind of peace do I mean and what kind of a peace do we seek? Not a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war. Not the peace of the grave or the security of the slave. I am talking about genuine peace, the kind of peace that makes life on earth worth living, ..."
slafko is offline  
Odgovori s citatom
Old 06.12.2013., 02:16   #68
Quote:
Sadokann kaže: Pogledaj post
Vampir?
Ajde to bi i moglo biti srpsko
Ajde da smislimo neku hrvatsku riječ da ne malo očistimo od srbizama.
Molim prijedloge.
AKo ne smilimo niđšta bolje, bar da onda radije preuzmemo englesku - vampajr?
sunshinestar is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.12.2013., 22:01   #69
Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
Ajde da smislimo neku hrvatsku riječ da ne malo očistimo od srbizama.
Molim prijedloge.
AKo ne smilimo niđšta bolje, bar da onda radije preuzmemo englesku - vampajr?
Težak i vrlo malo smislen posao.

Nije problem tebi i meni izmisliti neku riječ, ali treba razmišljati o milijunima govornika.

Zašto bih u razgovoru s babom spomenuo vampajre kad me ne bi razumjela, a da sam rekao vampir razumjela bi me u potpunosti.

Zašto komplicirati? Zar zbog podjele na crvene, plave, zelene, žute, i ostale dugine boje?

U redu, ali čak i tada treba razmišljati o primjeni rješenja u praksi.
Latinos is offline  
Odgovori s citatom
Old 16.12.2013., 03:08   #70
Ma ja se samo šalim.

Nego ontopic, jedan cjenjeni zastupnik HDSSB-a čijeg cijenjenog imena se ne sjećam je neki dan u Saboru govorio o hom..., pardon pederima (ipak je ovo hrvatskim forum, moramo na hrvatski pisati).

dakle, kaže homosekualci, a onda se ispravi, pa kaže "... ili po hrvatski, pederi."

E sad, ako ćemo tako, treba izabici te grčke i latinske tuđice koje govore oni koji se foliraju da su školovani nekakva elita,m učeni pametni i vode nas neprestano u otuđenje pa govore isključivo o nekim penisima, falusima, vaginama, testisima i sl... umjesto da kažu po naški kur... pi... ma znate već

nego, nije mi jasno zašto je cijenjenom zastupniku još cjenjenije stranke izraz koji izvire iz francuskog hrvatska riječ, a onaj koji izvire iz starogrčkog i latinskog tuđica.
sunshinestar is offline  
Odgovori s citatom
Old 16.12.2013., 15:57   #71
Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
Ma ja se samo šalim.

Nego ontopic, jedan cjenjeni zastupnik HDSSB-a čijeg cijenjenog imena se ne sjećam je neki dan u Saboru govorio o hom..., pardon pederima (ipak je ovo hrvatskim forum, moramo na hrvatski pisati).

dakle, kaže homosekualci, a onda se ispravi, pa kaže "... ili po hrvatski, pederi."

E sad, ako ćemo tako, treba izabici te grčke i latinske tuđice koje govore oni koji se foliraju da su školovani nekakva elita,m učeni pametni i vode nas neprestano u otuđenje pa govore isključivo o nekim penisima, falusima, vaginama, testisima i sl... umjesto da kažu po naški kur... pi... ma znate već

nego, nije mi jasno zašto je cijenjenom zastupniku još cjenjenije stranke izraz koji izvire iz francuskog hrvatska riječ, a onaj koji izvire iz starogrčkog i latinskog tuđica.
Mi Srbi imamo zamisli svoju reč za homoseksualnost , doduše više se ne koristi al' je zabeležena u srednjovekovnim pravoslavnim spisima jer i onda kao i danas su pomahnitale horde gejeva uništavale kršten svet(i latisnke jeretike i pravoslavne šizmatike).

Reč za homoseksulanost je "Čovekološtvo", pa samim time kad se prevede hrvatski peder na srpski kaže se "Čovekološac".
__________________
МА'НИТА ВЕРУША
joe enter is online now  
Odgovori s citatom
Old 16.12.2013., 18:36   #72
Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post

dakle, kaže homosekualci, a onda se ispravi, pa kaže "... ili po hrvatski, pederi."
Pa ne mere, navedeni domaći izraz ne obuhvata žensku homoseksualnost.
__________________
Člověčĭsko myšljenie jestĭ kŭ větru podobĭno.
IgorIngva is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.12.2013., 12:56   #73
Quote:
IgorIngva kaže: Pogledaj post
Pa ne mere, navedeni domaći izraz ne obuhvata žensku homoseksualnost.
Ima jedna hrvatska, ali nije baš sad hrvatska jer je po jednom otoku, ali nije naš otok.
E sad, zašto da naše riječi imenujemo po stranim otocima kad imamo 1024 naših otoka. Valjda bi onda ih trebali zzvati po nekom našem otoku.

Zapravo, svih njih bi trebalo na jedan otok. Doduše, ne na naš hrvatki, nego tamo na Lesbos.
Kod nas eventualno na Goli otok.
sunshinestar is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.12.2013., 13:12   #74
Šta ti pričaš?
__________________
"And that is the most important topic on earth: peace. What kind of peace do I mean and what kind of a peace do we seek? Not a Pax Americana enforced on the world by American weapons of war. Not the peace of the grave or the security of the slave. I am talking about genuine peace, the kind of peace that makes life on earth worth living, ..."
slafko is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.12.2013., 14:54   #75
Izgleda da nema nijedne Sapfe koja bi htjela raditi na našim otocima.
Latinos is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.12.2013., 21:07   #76
Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
Ima jedna hrvatska, ali nije baš sad hrvatska jer je po jednom otoku, ali nije naš otok.
E sad, zašto da naše riječi imenujemo po stranim otocima kad imamo 1024 naših otoka. Valjda bi onda ih trebali zzvati po nekom našem otoku.

Zapravo, svih njih bi trebalo na jedan otok. Doduše, ne na naš hrvatki, nego tamo na Lesbos.
Kod nas eventualno na Goli otok.
Da da! Baš prikladno zvuči. Gole otočanke. Mmmmmm
Mogu tamo biti čuvar?
HawkStr is offline  
Odgovori s citatom
Old 17.12.2013., 21:51   #77
Quote:
sunshinestar kaže: Pogledaj post
E sad, zašto da naše riječi imenujemo po stranim otocima kad imamo 1024 naših otoka. Valjda bi onda ih trebali zzvati po nekom našem otoku.
Ovo me je zbilja lijepo nasmijalo.
__________________
Člověčĭsko myšljenie jestĭ kŭ větru podobĭno.
IgorIngva is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.12.2013., 23:06   #78
„Nijedan jezik, međutim, ne smije imati previše posuđenica. Kultura naroda se ne može graditi na tuđim jezicima.“ (Srpski jezik za 9. osnovne, Kovačević-Savić )

http://www.e-novine.com/kultura/kult...-udbenika.html
sunshinestar is offline  
Odgovori s citatom
Old 30.01.2014., 14:48   #79
kako bi preveo riječ percepcija?
Solna is offline  
Odgovori s citatom
Old 03.02.2014., 00:00   #80
Quote:
solna kaže: Pogledaj post
kako bi preveo riječ percepcija?
opažanje
Martian7 is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 02:40.