Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 18.04.2017., 22:45   #761
Quote:
matey147 kaže: Pogledaj post
''Puko kao film'', je li moguće saznati, ne koje je značenje, već koja je motivacija izbora baš tih riječi u ovome frazemu? Bio bih mnogo zahvalan
Obično se kaže: "Pukao mu je film", "Pukao mi je film". Često čujem i "Pukao je kao kokica".
nowhereman321 is offline  
Odgovori s citatom
Old 14.06.2017., 15:56   #762
Kazati u bebu

Odakle izraz kazati u bebu, vjerojatno u značenju reći u lice?

Mara Švel-Gamiršek u romanu Hrast (1942: 160) ima:

"'A što bi’ ih uznemirivo, njima je to drago, a nemecki je radio tako javio. Čuo sam na svoje uši'. Tako sam mu kazo u bebu."
Latinos is offline  
Odgovori s citatom
Old 04.08.2017., 20:14   #763
Quote:
Latinos kaže: Pogledaj post

Odakle izraz kazati u bebu, vjerojatno u značenju reći u lice?

Mara Švel-Gamiršek u romanu Hrast (1942: 160) ima:

"'A što bi’ ih uznemirivo, njima je to drago, a nemecki je radio tako javio. Čuo sam na svoje uši'. Tako sam mu kazo u bebu."
U nekim krajevima beba (bebica) znači zjenica. Moglo bi biti s time u vezi.

"Kazati u bebu" - "kazati u oči".
Shain is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 17:22.