Natrag   Forum.hr > Društvo > Društvene znanosti > Jezikoslovlje

Jezikoslovlje Za pravopiždžije i jezikolomce

Pogledaj rezultate ankete: Razlikujete li glasove č/ć, odnosno dž/đ u govoru?
Da. 128 65.64%
Ne. 67 34.36%
Glasovatelji: 195. Ne možete glasovati u ovoj anketi

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 01.08.2014., 21:16   #81
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Pročitaj Škarića. Koliko ljudi govori standardno č i ć.
Nije 0, ali je postotak jako mali.
Škarić je senilna budaletina. Jer jedino netko tko je otišao na kvasinu može dobiti ideju da uvodi nekakav poseban znak za slogotvorni "r", da ne nabrajam ostale bedastoće.

Quote:
Ako imaš 30ak godina onda si moj vršnjak.
Ako nemaš, onda ti je glavni argument navika na standard kojeg si se toliko mučio usvojiti
Imam 45 godina i sva sreća da sam se večinom školovao po Šuvarovom sistemu po kojemu se toliko pljuje.
Ti se hvališ nekakvim obrazovanjem, a pišeš pizdarije. Primjerice, one upute za izgovor fonema su budalaština do neba.

Nemam se namjeru upuštati u daljnju raspravu ni s tobom ni s Divljakom jer ste obojica pokazali da s vama ne vrijedi diskutirati.

Uživajte u svojim virtualnim svjetovima, ja imam ozbiljnijeg posla za delat i nemam vremena za nadjebavanje s amaterima.
__________________
Početnica totalitarizma za neuke balavce ili/i neofašiste.
judolino is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 21:42   #82
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Škarić je senilna budaletina. Jer jedino netko tko je otišao na kvasinu može dobiti ideju da uvodi nekakav poseban znak za slogotvorni "r", da ne nabrajam ostale bedastoće.
Inteligentniji je od tebe, sigurno. Bar se s čovjekom može razgovarat.
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Imam 45 godina i sva sreća da sam se večinom školovao po Šuvarovom sistemu po kojemu se toliko pljuje.
Ti se hvališ nekakvim obrazovanjem, a pišeš pizdarije. Primjerice, one upute za izgovor fonema su budalaština do neba.
To ti se prodavalo (drugi format naravno) kao memo za hr. škole.
E sad, ako si ti toliko inteligentan, valjda možeš naći ispravan izgovor ta 4 glasa.
Ovo za 45, onda samo kukaš za starim vremenima, nema druge.
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post
Nemam se namjeru upuštati u daljnju raspravu ni s tobom ni s Divljakom jer ste obojica pokazali da s vama ne vrijedi diskutirati.
Uživajte u svojim virtualnim svjetovima, ja imam ozbiljnijeg posla za delat i nemam vremena za nadjebavanje s amaterima.
Što si uopće tu dolazio?
Gibaj
__________________
__________________
MAKNITE BAN MARASOVCU
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 22:05   #83
Ova tema tone u apsurd.

Javljaju se čudni diskutanti koji hoće izbaciti pojedine
glasove jer ih ONI nisu u stanju izgovoriti ili čak niti čuti.
Razvalio sam kad sam pred par stranica vidio da je netko napisao
da je u stanju čuti razliku između č i ć kada ih izgovaraju Srbi.
A onda još ovaj Divljak gore grdi one koji to razlikuju - da su jugonostalgičari
(Evo sad vidim da se otkad sam počeo ovo pisati, i Wikiceha uključio u slične
'političke' napade na judolina i bhavatini, žalosno. Nije isto grditi Škarića ili
kad se forumaši međusobno tako vrijeđaju. Doduše sad vidim da je i judolino
bio grub, također žalosno.)

Dobro, točno je da je u srpskom ta razlika izrazitija,
a u Hrvatskoj veliki dio stanovništva, vjerojatno čak većina,
ima problema s č i ć. Ali ima sasvim dovoljno Hrvata koji
savršeno razlikuju č od ć, i dž od đ, e da bi sasvim neopravdana
bila reforma standardnog jezika ukidanjem tih razlika.
(Pogotovo što neki drugi sve vuku na tvrđu stranu, č,
a neki treči sve na mekšu, na ć.)

Točno je da su ti problemi sve učestaliji s vremenom. Na pr.
kako sam napisao na onoj drugoj Orlinovoj temi, u mojoj
obitelji problema s č i ć ima samo NAJMLAĐE dijete. Također
na pr. na Hrv. radiju sve češće čujem neke spikerice koje to
ne razlikuju (čita vijesti i zbilja kaže na pr. "kuča" umjesto "kuća")
.
To je valjda posljedica ukidanja one HRTove službe za jezik koju je
nekad vodila Jasmina Nikić. Dakle tipične posljedice popuštanja u
obrazovanju i kriterijima.

Reforma standardnog jezika može imati smisla ako je stručni lingvisti
argumentiraju malo boljim argumentima od tih da ova ili ona populacija
ima ovu ili onu tendenciju izgovora. (Pogotovo ako su te tendencije u raskoraku.)
Čini mi se da slučaj jednog razumnog, konzistentnog prijedloga
imamo ne kod Škarića, nego kod onog što (zadarski?) profesor
Mile Mamić kaže o ije/je:
http://www.znet.hr/2013/03/mile-mami...tavo-stoljece/
tj. da se pisanje refleksa jata može vrlo lako riješiti konzistentnije za sve.

Zadnje uređivanje Hlebyn : 01.08.2014. at 22:10.
Hlebyn is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 22:16   #84
Quote:
Hlebyn kaže: Pogledaj post
Ova tema tone u apsurd.
Javljaju se čudni diskutanti koji hoće izbaciti pojedine
glasove jer ih ONI nisu u stanju izgovoriti ili čak niti čuti.
Da, dosta ljudi u hrvatskoj ne raspoznaju te glasove, ili ih nepravilno izgovaraju. Debela većina.
Zašto? Jer ne postoji potreba za 2 glasa.
Quote:
Hlebyn kaže: Pogledaj post
Razvalio sam kad sam pred par stranica netko napisao
da je u stanju čuti razliku između č i ć kada ih izgovaraju Srbi.
A onda još ovaj Divljak gore grdi one koji to razlikuju - da su jugonostalgičari
(Evo sad vidim da se otkad sam počeo ovo pisati, i Wikiceha uključio u slične
'političke' napade na judolina i bhavatini, žalosno. Nije isto grditi Škarića ili
kad se forumaši međusobno tako vrijeđaju. Doduše sad vidim da je i judolino
bio grub, također žalosno.)
Ajde molim te, nađi gdje sam nekoga uvrijedio na političkoj osnovi. Bharavati je samo bezobrazna...
Quote:
Hlebyn kaže: Pogledaj post
Dobro, točno je da je u srpskom ta razlika izrazitija,
a u Hrvatskoj veliki dio stanovništva, vjerojatno čak većina,
ima problema s č i ć. Ali ima sasvim dovoljno Hrvata koji
savršeno razlikuju č od ć, i dž od đ, e da bi sasvim neopravdana
bila reforma standardnog jezika ukidanjem tih razlika.
(Pogotovo što neki drugi sve vuku na tvrđu stranu, č,
a neki treči sve na mekšu, na ć.)
Još jednom, što će ti to u pismu?
Quote:
Hlebyn kaže: Pogledaj post
Točno je da su ti problemi sve učestaliji s vremenom. Na pr.
kako sam napisao na onoj drugoj Orlinovoj temi, u mojoj
obitelji problema s č i ć ima samo NAJMLAĐE dijete. Također
na pr. na Hrv. radiju sve češće čujem neke spikerice koje to
ne razlikuju (čita vijesti i zbilja kaže na pr. "kuča" umjesto "kuća")
.
To je valjda posljedica ukidanja one HRTove službe za jezik koju je
nekad vodila Jasmina Nikić. Dakle tipične posljedice popuštanja u
obrazovanju i kriterijima.
Reforma standardnog jezika može imati smisla ako je stručni lingvisti
argumentiraju malo boljim argumentima od tih da ova ili ona populacija
ima ovu ili onu tendenciju izgovora. (Pogotovo ako su te tendencije u raskoraku.)
Čini mi se da slučaj jednog razumnog, konzistentnog prijedloga
imamo ne kod Škarića, nego kod onog što (zadarski?) profesor
Mile Mamić kaže o ije/je:
http://www.znet.hr/2013/03/mile-mami...tavo-stoljece/
tj. da se pisanje refleksa jata može vrlo lako riješiti konzistentnije za sve.
Reforma bi trebala početi s izbacivanjem i iz ije. To je svakako potrebno.
__________________
__________________
MAKNITE BAN MARASOVCU
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 22:50   #85
Meko i tvrdo su najobičnije gluposti. Uopće ne znam tko je to smislio, i zašto je uopće dopušteno učiti na taj način. Hrvatska abeceda je jasno odjelila svako slovo, pa tako nema mekog i tvrdog slova. Jer ako kažemo da je meko "ć" koje je neovisan slovni znak, onda možemo tražiti i tvrdo "ć" također isto i sa "č".
Znači, A, B, C, Č, Ć, D, DŽ, Đ...
__________________
Atili, najboljem psu na svijetu! RIP (jesen/zima 1997 - 29. 7. 2009)
"Život je kretanje, a kretanje je umjetnost"
hasnfefer is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 23:06   #86
Quote:
hasnfefer kaže: Pogledaj post
Meko i tvrdo su najobičnije gluposti. Uopće ne znam tko je to smislio, i zašto je uopće dopušteno učiti na taj način. Hrvatska abeceda je jasno odjelila svako slovo, pa tako nema mekog i tvrdog slova. Jer ako kažemo da je meko "ć" koje je neovisan slovni znak, onda možemo tražiti i tvrdo "ć" također isto i sa "č".
Znači, A, B, C, Č, Ć, D, DŽ, Đ...
Zato treba ukinuti slova viška. Jer ne služe ničemu
Uči se baš zato jer ti glasovi nisu postojali u svim sjevernim dijalektima (kajkavskim), a u drugima (većini) se ne izgovaraju na standardan način.
__________________
__________________
MAKNITE BAN MARASOVCU
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 01.08.2014., 23:40   #87
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Zato treba ukinuti slova viška. Jer ne služe ničemu
Viska? Prije ce bit' manjak. Ś.
__________________
...إقامة دولة خلافة
Bynw is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.08.2014., 00:24   #88
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Meni se čini kao gubitak vremena taj tvoj fax.
Ili je diploma s nekog od privatnih fakulteta?
A opet, kvaliteta filozofskog...

Da imam i samo osnovnu, bio bi obrazovaniji od tebe.
Tješi se samo. Vidim da ti je prijeko potrebno, s obzirom na konstantne i nadasve ridikulozne pokušaje, na ovoj i drugim temama, da se izdigneš iznad drugih i pokušaš ih zastrašit i obeshrabrit u raspravi gluparijama tipa "Vjerojatno sam tu najobrazovaniji" ili "Skromnom sam mišljenja da si zalutao na ovu temu i da ne posjeduješ previše znanja o lingvistici". Radije ti to pokaži mjesto što pričaš lovačke priče.

P. S. Kvaliteta filozofskog. Doista. A znaš ko mi ju je dao? Škarić koji ima dobre prijedloge. Ako je imao dobre prijedloge, onda je valjda i bio pametan? Ili si možda slučajno zaboravio navodnike, pa je i Škarić "inteligentan" kao ja?

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Ad hominem nije samo kad nekom kažeš da ima dugi nos, a čovjek ga nema, nego kad budeš bezobrazna. A to si bila. A i jesi. Možeš se svađat doma i pričat s tim tonom.
Ne. Ad hominem je izravan napad na čovjeka. To je argument usmjeren "k čovjeku". (Ili radije: "argument", jer nije doista argument, nego idiotizam.) A odrješitost je nešto drugo.

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Ajmo još jedanput.
Dao sam opis kako se ti glasovi pravilno izgovaraju. Ne vjeruješ? Tko ti kriv.
Ne posjeduješ osnovna pravila bontona, dakle, mogao bih zaključiti da ni osnovnu nemaš završenu.
Je li tebi jasno da ti nemam što vjerovat ili ne? Ne pokušavaš ti meni prodat abrahamskog boga, male zelene ili nešto. Za svaki glas se točno zna kako se izgovara. Za "dž" - još jednom - usta nisu zaokružena i jezik ne dodiruje gornje zube, kao što si prvotno bio napisao (da bi se kasnije ispravio, a mi ćemo kao zaboraviti što si najprije napisao). A ono što pokušavaš prodat pod "đ", uopće nije (standardno) "đ"; štoviše, nisam upoznata da taj glas postoji i u kojem hrvatskom govoru (ako negdje ipak postoji, slobodan si podastrijeti dokaze). Već sam ti sve to doslovce podcrtala. Ako si toliko obrazovan kako si voliš utvarati, u čemu je problem? Zbilja ti ni nakon crtanja nije jasno ili je samo problem u megalomanskom egu koji ti ne dozvoljava da priznaš da govoriš gluposti?

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Totalno neuka ?
Da? Ad hominem? Što, nije ti valjda takvom silno obrazovanom ponestalo argumenata u vezi onoga o čemu raspravljamo, a ne onih koji raspravljaju?

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
A Dvornik priča čakavicom ?
Ili koristi novoštokavsku ikavicu?
Znaš kako ljudi s obale zovu osobe koje "pravilno" izgovaraju, odnosno prave razliku između č i ć? Vlaji
Jel tebi jasno u koje je doba Dvornik rođen i odrastao? A od Velog mista je Naše malo misto ustvari još i bolji primjer. Da - čakavica. I tu nećeš čuti ono "ć" koje možeš čuti od nekog Istranina. Šta ti nije jasno?

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Ponovit ću ti još jednom, vidim da imaš problema sa čitanjem i shvaćanjem;
Talijanski jezik ne koristi glas koji se u hrvatskom standardu bilježi sa ć. On je izgovorno bliži hrvatskom č.
To je ono što sam ja rekao. Koji dio nisi shvatila?
Kužim da si tek u osnovnoj, ali zbilja me zabrinjavaš
Šta je tebi? U vezi čega ti mene to ispravljaš? Talijanski si prvi spomenuo ti, i jedini jer se ja na to uopće nisam obazrela. Sad mi još kao reci da ti pod izgovor glasa "ć" nisam stavila [t͡ɕ], a ti me se kao našao ispravljat.

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Draga moja Vlahinjo, ne možeš.
Jer me ne slušaš.
Ja sam rekao da su meni ti glasovi (standardno č i ć, te njihovi parnjaci) isti. Ja ih uobičajeno izgovaram isto.
Ako se potrudim (piše čak i način na koji se to radi) mogu ih pravilno izgovoriti.
Čuo sam par ljudi koji to rade pravilno i to mi se ne sviđa.
Ne volim ni bosanski ni srpski naglasak.
Ako ti nije teško, sad bi te zamolio da mi objasniš što ovdje nisi shvatila.
Znam da bi se svađala, ali bojim se da ćeš to doma morat' ić' radit'.
Oho! Dakle tu smo. Vlasi su neka niža rasa?

Ne, nisi. U raspravi sa mnom nigdje nije bilo govora o tome razlikuješ li ti u govoru "č" i "ć". Naprotiv! Pošli smo upravo od tvoje tvrdnje da si iste - kao i "dž", "đ" te još kojekakve druge glasove - sposoban razlikovati i izgovoriti. A bit će da nisi, jer si vezano za izgovor glasova "dž" i "đ" napisao samo hrpu gluposti.
Također - to što ih ti izgovaraš isto ne znači da su tebi "standardno č i ć, te njihovi parnjaci" isti. To samo znači da ih ti uopće ne izgovaraš (kako spada), već da izgovaraš umjesto njih nešto drugo (a ono... knock yourself out, za to me doista nije briga). Nemaju oni što tebi biti isti ili ne, to nije stvar dojma, već nešto što je moguće posve objektivno odrediti.

Svađu prepuštam tebi. I dobro ti ide sudeći po tome šta i kako pišeš. Ja ću se držat rasprave.

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Ti si s neba pala. Ja šumom ti drumom.
A da stvar bude još bolja pričaš takve gluposti koje ni pas s maslom ne bi pojeo.
Ad hominem. Opet, opet, opet.
Argumentiraj. Ar-gu-men-ti-raj.
Pa da vidimo.

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
S obzirom da ne čitaš što pišem, da se skineš s mojih odgovora?
Ignore ti je tako lijepa tipka.
Jer ovako... onak smiješna nisi, a ljepota u tekstu ti nekako fali.
Ako sam nešto krivo rekao (a nisam), najmanji problem bi bio staviti link na ispravan izgovor.
S obzirom da sam u pravu, tako nešto ti ne možeš napraviti.
Zato i pričaš o makedonskom đ-u.
Jer nemaš ništa pametnog za reć
Ako ti se ne sviđa, slobodan si da odeš s foruma. Valjda ti je jasno čemu forum služi?

Dobro jutro da si krivo rekao i uporno lupaš i dalje. Linkove za izgovor sam ti već dala.

Da, "makedonsko đ". Šta ti nije jasno? "Ѓ" u makedonskom "гаѓа" se ne izgovara isto kao i "đ" u hrvatskom "gađa". Po koji već put - taj glas u hrvatskom uopće ne postoji, a izgovor za upravo taj glas si pokušao prodati pod hrvatsko "đ".
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Za meko ti je jezik na donjim zubima, a usne u razvučenom obliku kao kad govoriš I.
Dakle, još jednom, još jednom, još jednom - ne. Ne i ne. To nije "đ". To je makedonsko "ѓ".
Wikipedia (na koju se ti sam u ovom postu pozivaš) kaže da je hrvatsko "đ" ovaj glas: [d͡ʑ]. I doista jest. Izgovor istoga sam ti linkala u ovom postu, upravo s Wikipedije. Dakle "voiced alveolo-palatal affricate" iliti "zvučna alveopalatalna afrikata", tj. [d͡ʑ].
I za kraj, također s Wikipedije, kad se već voliš na nju pozivati. Ako je posrijedi alveopalatalni glas to znači da: a) its place of articulation is postalveolar, meaning that the tongue contacts the roof of the mouth in the area behind the alveolar ridge (the gum line); b) its tongue shape is laminal, meaning that it is the tongue blade that contacts the roof of the mouth; c) it is heavily palatalized, meaning that the middle of the tongue is bowed and raised towards the hard palate.
S obzirom na to da si ovdje najobrazovaniji, engleski valjda znaš. Reci mi, gdje se tu spominju ikakvi zubi? Gdje se spominje da jezik dodiruje donje zube kao što ti tvrdiš da treba?



***

Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Inteligentniji je od tebe, sigurno. Bar se s čovjekom može razgovarat.
S čovjekom se ne može razgovarati već pet i pol godina.
__________________
किं तु पूर्वं पराजैषीरात्मानमथवा नु माम्।
.

Zadnje uređivanje bhavatarini : 02.08.2014. at 00:38.
bhavatarini is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.08.2014., 01:30   #89
Quote:
Bynw kaže: Pogledaj post
Viska? Prije ce bit' manjak. Ś. :cer ek:
Ako si iz CG definitivno : D
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Tješi se samo. ; ) Vidim da ti je prijeko potrebno, s obzirom na konstantne i nadasve ridikulozne pokušaje, na ovoj i drugim temama, da se izdigneš iznad drugih i pokušaš ih zastrašit i obeshrabrit u raspravi gluparijama tipa "Vjerojatno sam tu najobrazovaniji" ili "Skromnom sam mišljenja da si zalutao na ovu temu i da ne posjeduješ previše znanja o lingvistici". Radije ti to pokaži mjesto što pričaš lovačke priče.
Za razliku od tebe, ja sam dao neke linkove.
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
P. S. Kvaliteta filozofskog. Doista. :tuz ni: A znaš ko mi ju je dao? Škarić koji ima dobre prijedloge. Ako je imao dobre prijedloge, onda je valjda i bio pametan? Ili si možda slučajno zaboravio navodnike, pa je i Škarić "inteligentan" kao ja?
To samo dokazuje da errare humanum est. Od mene je nikad ne bi dobila :kava.
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Ne. Ad hominem je izravan napad na čovjeka. To je argument usmjeren "k čovjeku". (Ili radije: "argument", jer nije doista argument, nego idiotizam.) A odrješitost je nešto drugo.
Je li tebi jasno da ti nemam što vjerovat ili ne? Ne pokušavaš ti meni prodat abrahamskog boga, male zelene ili nešto. Za svaki glas se točno zna kako se izgovara. Za "dž" - još jednom - usta nisu zaokružena i jezik ne dodiruje gornje zube, kao što si prvotno bio napisao (da bi se kasnije ispravio, a mi ćemo kao zaboraviti što si najprije napisao). A ono što pokušavaš prodat pod "đ", uopće nije (standardno) "đ"; štoviše, nisam upoznata da taj glas postoji i u kojem hrvatskom govoru (ako negdje ipak postoji, slobodan si podastrijeti dokaze). Već sam ti sve to doslovce podcrtala. Ako si toliko obrazovan kako si voliš utvarati, u čemu je problem? Zbilja ti ni nakon crtanja nije jasno ili je samo problem u megalomanskom egu koji ti ne dozvoljava da priznaš da govoriš gluposti?
Gle, dao sam opis standardnog izgovora par glasova.
Ukoliko imaš problema s tim
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Da? Ad hominem? Što, nije ti valjda takvom silno obrazovanom ponestalo argumenata u vezi onoga o čemu raspravljamo, a ne onih koji raspravljaju? :rolle yes:
Svakom po zasluzi
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Jel tebi jasno u koje je doba Dvornik rođen i odrastao? A od Velog mista je Naše malo misto ustvari još i bolji primjer. Da - čakavica. I tu nećeš čuti ono "ć" koje možeš čuti od nekog Istranina. Šta ti nije jasno?
Dobro da nisi vukla cakavizme.
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Šta je tebi? U vezi čega ti mene to ispravljaš? Talijanski si prvi spomenuo ti, i jedini jer se ja na to uopće nisam obazrela. Sad mi još kao reci da ti pod izgovor glasa "ć" nisam stavila [t͡ɕ], a ti me se kao našao ispravljat.
Opet blebećeš ?
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Oho! Dakle tu smo. Vlasi su neka niža rasa?
Svakako nisu viša. Pogotovo u jezičnim pitanjima.
Kao što je Škarić rekao, valjda nam uzor treba biti glavni grad, a ne govor nepismenog štakavskog sela. Kad već štačeš
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Ne, nisi. U raspravi sa mnom nigdje nije bilo govora o tome razlikuješ li ti u govoru "č" i "ć". Naprotiv! Pošli smo upravo od tvoje tvrdnje da si iste - kao i "dž", "đ" te još kojekakve druge glasove - sposoban razlikovati i izgovoriti. A bit će da nisi, jer si vezano za izgovor glasova "dž" i "đ" napisao samo hrpu gluposti.
Evo, što se događa kad neobrazovanoj osobi daš kompjuter.
Ideš mi objašnjavati što sam rekao, odnosno mislio ? Dobar, dobar
Da prošećeš ?
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Također - to što ih ti izgovaraš isto ne znači da su tebi "standardno č i ć, te njihovi parnjaci" isti. To samo znači da ih ti uopće ne izgovaraš (kako spada), već da izgovaraš umjesto njih nešto drugo (a ono... knock yourself out, za to me doista nije briga). Nemaju oni što tebi biti isti ili ne, to nije stvar dojma, već nešto što je moguće posve objektivno odrediti.
Ponovit ću ti, jer zbilja vidim da imaš poteškoća sa shvaćanjem...
Pričam zg dijalektom. To je dijalekt koji ne razlikuje č i ć. Ili ćeš mi sada tvrditi da tome nije tako ?
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Svađu prepuštam tebi. I dobro ti ide sudeći po tome šta i kako pišeš. Ja ću se držat rasprave.
Ad hominem. Opet, opet, opet. :ka va:
Argumentiraj. Ar-gu-men-ti-raj.
Pa da vidimo.
Probaj se vratiti par postova natrag, argumenata kao u priči. Za razliku od tebe.
Dakle, postoje dijalekti koji ne rade razliku između č i ć i njihovih zvučnih parnjaka. Dosta ljudi ne radi tu razliku. Po Škariću, debela većina.
Sad sam ja siguran da ti imaš link koji će dokazati drugačije?
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Ako ti se ne sviđa, slobodan si da odeš s foruma. Valjda ti je jasno čemu forum služi?
Dobro jutro da si krivo rekao i uporno lupaš i dalje. Linkove za izgovor sam ti već dala.
Da, "makedonsko đ". Šta ti nije jasno? "Ѓ" u makedonskom "гаѓа" se ne izgovara isto kao i "đ" u hrvatskom "gađa". Po koji već put - taj glas u hrvatskom uopće ne postoji, a izgovor za upravo taj glas si pokušao prodati pod hrvatsko "đ".
Meko đ?
Oprosti, ti si negdje dala link koji opisuje izgovor hrvatskog standardnog Đ, Dž, Č ili Ć?
Neki link koji prikazuje opis u suprotnosti mom?
Nisi? Pa čemu onda gubiš moje vrijeme? Da slušam priče o tvojoj "pameti" i "sposobnostima" ?
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
Dakle, još jednom, još jednom, još jednom - ne. Ne i ne. To nije "đ". To je makedonsko "ѓ".
Wikipedia (na koju se ti sam u ovom postu pozivaš) kaže da je hrvatsko "đ" ovaj glas: [d͡ʑ]. I doista jest. Izgovor istoga sam ti linkala u ovom postu, upravo s Wikipedije. Dakle "voiced alveolo-palatal affricate" iliti "zvučna alveopalatalna afrikata", tj. [d͡ʑ].
I za kraj, također s Wikipedije, kad se već voliš na nju pozivati. Ako je posrijedi alveopalatalni glas to znači da: a) its place of articulation is postalveolar, meaning that the tongue contacts the roof of the mouth in the area behind the alveolar ridge (the gum line); b) its tongue shape is laminal, meaning that it is the tongue blade that contacts the roof of the mouth; c) it is heavily palatalized, meaning that the middle of the tongue is bowed and raised towards the hard palate.
S obzirom na to da si ovdje najobrazovaniji, engleski valjda znaš. Reci mi, gdje se tu spominju ikakvi zubi? Gdje se spominje da jezik dodiruje donje zube kao što ti tvrdiš da treba?
Bojim se da ćeš morati pročitati cijelu raspravu još barem 5-6 puta. Onda možda i (zbilja se nadam ) shvatiš ?
Quote:
bhavatarini kaže: Pogledaj post
***
S čovjekom se ne može razgovarati već pet i pol godina. ; )[/FONT]
Bar se moglo razgovarati
__________________
__________________
MAKNITE BAN MARASOVCU
Wikiceha is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.08.2014., 05:34   #90
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
U nas je stanje ovakvo, u nas ne postoji č i ć, postoji jedno č koje večina izgovara kao neko srednje č, dok u nekim dijalektima se sve izgovara ka č, a u nekim ka ć
Postoji u nas č i ć i koristi se uredno,u govoru i pismu. Vjerujem ti na riječ da ih ti ne razlikuješ,ali ti si osoba koja govori i piše "uču" i "pušu" umjesto "uče" i "puše" pa je valjda jasno koliko je tvoje mišljenje o č i ć relevatno i stručno.
Gluskab is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.08.2014., 05:40   #91
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
ali to nije naš govor, oni školski govore, da jedan slovenac, drugi bosanac, al nema veze.
A koji je tvoj govor ? Više puta sam se uvjerio da ti nisi baš nešto spretan ni u kulturi razgovora/pisanja prema drugim osobama na temi(i ovoj i drugim temama) ni u pravopisu, na ijednom jeziku i dijalektu.
Gluskab is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.08.2014., 05:44   #92
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
Ruska prezimena završavaju na -ič, kao i od svih Slavena, osim nas, Muslimana, Crnogoraca i Srba.
Rezijani i prezime Pielić.
Gluskab is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.08.2014., 05:53   #93
Quote:
judolino kaže: Pogledaj post

Filipović, Mlakar i ja kažemo "čekić". Ne moraš vjerovati, ali ima nas još.
I ja,uvijek čekić. Za tipa koji kaže "čekič" odmah bi pomislio da je Janez.
To je isto kao Dražen Zečič, konjič, repič, noč.
Gluskab is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.08.2014., 05:59   #94
Quote:
Slavko3 kaže: Pogledaj post
Ne mogu zamisliti da: ,,iči čemo'', ,,več je vrijeme za poči kuči'' bude standardno, što se tiče pisanja.
S takvim standardom naš jezik ne bi više bio hrvatski nego bi postao nešto drugo, više slovensko, tuđe. Meni osobno, totalno neprihvatljiva promjena, nametanje nečega što nije moj jezik.
Gluskab is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.08.2014., 07:58   #95
Quote:
Gluskab kaže: Pogledaj post
I ja,uvijek čekić. Za tipa koji kaže "čekič" odmah bi pomislio da je Janez.
To je isto kao Dražen Zečič, konjič, repič, noč.
ti ako ne govoriš Ć ko Ćiro Blažević izgovaraš čekič a ne čekić, ma koliko ti mislija da si u pravu.


A upravo taj isti Ćiro Blažević je imitiran kod nas radi svog pravilnog izgovora zvuka Ć, što potvrđuje da je u nas taj glas je iščezao.
Da nam je glas ć normalan, nebi nam Ćirin Ć bio smiješan

Zadnje uređivanje Divljak414 : 02.08.2014. at 08:06.
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.08.2014., 07:59   #96
Quote:
Gluskab kaže: Pogledaj post
A koji je tvoj govor ? Više puta sam se uvjerio da ti nisi baš nešto spretan ni u kulturi razgovora/pisanja prema drugim osobama na temi(i ovoj i drugim temama) ni u pravopisu, na ijednom jeziku i dijalektu.
tvoja kultura razgovora nije bajna, uz to si kako vidimo licemjer
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.08.2014., 08:41   #97
Quote:
Wikiceha kaže: Pogledaj post
To ti je dodatna jotacija
ja bi prije reka nesretni slučaj.

Kriva je ijekavica.

S pojavom ijekavice gde je prešlo u gdje, proterati u protjerati, znači u tim slučajevima je ijekavica upala iza t i d, koja zajedno sa j tvore glasove ć i đ, i nastala slučajna mutacija
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.08.2014., 12:34   #98
Mislim da, ako dobar dio Hrvata ne razlikuje te glasove, ali mnogi drugi prave razliku (vidno po odgovorima ankete), najbolje je:
1. Sačuvati pravopisnu distinkciju - zbog tradicije, a i zato sto učenje pravopisa dotičnih riječi nije tako veliki problem: ja ne razlikujem č/ć i dž/đ po sluhu, ali naučio sam napamet gdje se piše jedno i gdje drugo slovo, praktično ne griješim.
2. Proglasiti svaki od ova 2 para glasova jednim fonemom s 2 moguće alofonske varijante, koje neki izgovaraju različito, a drugi ne. Čini mi da je u jezicima česta pojava čuvanje u pravopisu fonetskih distinkcija koje su već izgubljene u govoru: npr. b/v u španjolskom, koji sad imaju jednak izgovor. Jedini minus te odluke možda bi bila prednost koji bi dobili govornici koji izgovaraju različito nad onima koji nemaju tu razliku i moraju pamtiti pravopis mnogih riječi.
Orlin1979 is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.08.2014., 13:43   #99
Quote:
Orlin1979 kaže: Pogledaj post
Mislim da, ako dobar dio Hrvata ne razlikuje te glasove, ali mnogi drugi prave razliku (vidno po odgovorima ankete), najbolje je:
1. Sačuvati pravopisnu distinkciju - zbog tradicije, a i zato sto učenje pravopisa dotičnih riječi nije tako veliki problem: ja ne razlikujem č/ć i dž/đ po sluhu, ali naučio sam napamet gdje se piše jedno i gdje drugo slovo, praktično ne griješim.
2. Proglasiti svaki od ova 2 para glasova jednim fonemom s 2 moguće alofonske varijante, koje neki izgovaraju različito, a drugi ne. Čini mi da je u jezicima česta pojava čuvanje u pravopisu fonetskih distinkcija koje su već izgubljene u govoru: npr. b/v u španjolskom, koji sad imaju jednak izgovor. Jedini minus te odluke možda bi bila prednost koji bi dobili govornici koji izgovaraju različito nad onima koji nemaju tu razliku i moraju pamtiti pravopis mnogih riječi.

Krivo si svatija.

Većina hrvata razlikuje u pisanom obliku.

Međutim možda 1% pravilno izgovara, ima i onih koji se trude, al oni zapravo izgovaraju mekše č, a ne ć.
Ispadaju smješni zapravo



ć nije meko č, nego je sasvim drugi glas koji nastaje drugačijom tvorbom, a problem je baš u latiničnom znaku koji je pre sličan, zbog čega se i dogodila mutacija izgovora, jer ć je bliži glasu t, nego č, kao što sam objasnio prije na temi.

Ivanović, bi po našem generalnom načinu izgovora rečeno kao Ivanovit bilo bliže stvarnom izgovoru nego kako mi zapravo čitamo, Ivanovič, bilo to č umekšano ili ne

Zadnje uređivanje Divljak414 : 02.08.2014. at 14:11.
Divljak414 is offline  
Odgovori s citatom
Old 02.08.2014., 15:55   #100
Quote:
Divljak414 kaže: Pogledaj post
Međutim možda 1% pravilno izgovara, ima i onih koji se trude, al oni zapravo izgovaraju mekše č, a ne ć.
Ispadaju smješni zapravo
To što ti pišeš bi bilo smiješno da nije jadno. Ne znam u kakvom ti to paralelnom svemiru živiš.
Gluskab is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor


Tematski alati
Opcije prikaza

Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 03:26.