Stara albanska prezimena u Hrvatskoj su: Kalember, Đerđa, Burmaz, Prenđa, Kokeza, Šimrak, Macura, Dešpalj, Flego, Nikpalj, Muždeka, Šagolj, Šoć, Zogić, Zotović, Kecić, Goljmad, Bukmirović, Cecić, Šimleša, Šinđon i dr.
Imaš li nešto o ovom prezimenu u onim tvojim knjigama?
Sad sam vidio da Burmazovića/Burmazrvića ima i kod Loznice u Podrinju, i čak tri zaseoka Burmazi u Srbiji.
Zotovići su Srbi, Burmazi (i Burmazovići) takođe. Ja nijesam etimolog i ne znam albanski, ali znam da Albanci u Burmazima nikad nijesu živjeli.
Burmaz - albanska složenica od bur (=čovjek) i madh (=velik, visok)
Zotović - od albanske riječ zot (=gospodar)
Kalember - albanski izraz kale mbare (=sretan put)
Šoć - albanska riječ shoqe (=drug)
Šagolj - albanska riječ shegol (=kecelja)
Prenđa - albanska riječ prendja (=prvorođeni)
itd.
U topličkom okrugu u Srbiji živjelo je sedam albanskih plemena (fisova): Sopa, Krasnić, Bariš, Klmen, Zera, Btič i Hop. Mislim da ih se do danas većina posrbila.
Današnja srpska sela Burmazi vjerojatno su dobila ime po albanskim katunima Burmaz. Stočarski rodovi i bratstva selili su se po Balkanu i miješali: albanski, vlaški, srpski, bugarski i dr.
Burmaz - albanska složenica od bur (=čovjek) i madh (=velik, visok)
Zotović - od albanske riječ zot (=gospodar)
Kalember - albanski izraz kale mbare (=sretan put)
Šoć - albanska riječ shoqe (=drug)
Šagolj - albanska riječ shegol (=kecelja)
Prenđa - albanska riječ prendja (=prvorođeni)
itd.
U topličkom okrugu u Srbiji živjelo je sedam albanskih plemena (fisova): Sopa, Krasnić, Bariš, Klmen, Zera, Btič i Hop. Mislim da ih se do danas većina posrbila.
Današnja srpska sela Burmazi vjerojatno su dobila ime po albanskim katunima Burmaz. Stočarski rodovi i bratstva selili su se po Balkanu i miješali: albanski, vlaški, srpski, bugarski i dr.
Hmmm... Jesi li siguran da je to jedino moguće tumačenje? Meni je to malo sumnjivo s obzirom na rasprostranjenost, ali dobro...
Osim toga eventualno albansko porijeklo prezimena ne mora značiti i albansko porijeklo porodice kao što npr. neki Tufegdžić ne mora biti turskog porijekla, ili neki Filipović ne mora biti grčkog porijekla...
Bravo sto si to stavio, eto vidiš Tako ti ovi Vlaji tu iz zaledja Zadra pricaju... Identicno tako...
Pa kako onda da se mi u Zadru ne nasmijemo kad nam dodju u grad?
Pa i vlajima je smiješan bodulski govor...najjači su mi oni potomci vlaja (danas "građani") koji se danas smiju vlajima zbog govora...kažu da ima takvih dosta...
Pa i vlajima je smiješan bodulski govor...najjači su mi oni potomci vlaja (danas "građani") koji se danas smiju vlajima zbog govora...kažu da ima takvih dosta...
Evo meni jutros kolega priča kako je čuo neko zavijanje nekakvog vlaškog KUD-a i sav se zgrozija... KUD je vjerovatno ojkao pa mu nije pasalo... autohtoni oblik primitivnog polifonog pjevanja, vjerovatno naslijeđen još od Ilira, a njemu je to ajme majko...
Sve bi bilo lipo da nije napola vlaških korijena... e ali njegovi su kultivirani pa je sad liku ajme majko "kad Vlaji počnu zavijati"...
Takvih je danas većina i u gradu i po vlajima, neće zaojkati jer ih je sram, ali će osnovati klapu u Poličniku ili Polači i sami će sebe uvjeravati da su tako pivali njihovi didovi...
__________________
Monsieur l'abbé, je déteste ce que vous écrivez, mais je donnerai ma vie pour que vous puissiez continuer à écrire
Najprije da će Burmaz biti neko tursko prezime.Ne znam što su danas ali porijeklo im je bez sumnje tursko (možda albansko) ...zbog tipičnog -maz nastavka...ne mogu se točno sititi što znači ...
Zadnje uređivanje F.Ravanelli : 27.06.2009. at 20:31.
Ukratko o Vlasima.
Vlasi danas katolici nazivani su od strane Slavena vlasima jer tako su Slaveni nazivali sve što su našli na ovom području odnosno ljude koji su pričali romanskim jezikom.
Vlasi katolici odnosno tzv. Bunjevci rasprostranili su se sa područja Neretve i Cetina na današnji prostor Dalmacije.Znači bili su romanizirani starosjedioci Dalmacije i kasnije su slavenizirani.Žene su nosile "suknje" bijele boje... Po tome su se razlikovali od Morlaka
Vlasi pravoslavci odnosno Morlaci ili Moro Vlasi što u prijevodu znači Crni Vlasi dobili su taj naziv jer su nosili crne "vuštane" i tako su oduvik razlikovani.Oni su bili pravoslavne vjere i živili su kao nomadski stočari.Pomagali su Turcima u osvajanjima kao tzv. "martolozi" ...prvi bi upali u selo di bi i pljačkali...a pošto su bili nomadi nije im bilo važno kuda idu...turci su im davali nešto za zaslugu (ne znam točno što ) jer su upadali prvi eli... A pravoslavlje su mogli očuvati jer su turci imali pakt sa beogradom za razliku od katoličanstva koje nisu baš preferirali...
Kasnije ih je Austrija za više love i pogodnosti potkupila za borbu protiv turaka,dali su im pogranična područja Austro-ugarske osnosno Hrvatske (Tako je nastala vojna krajina).
U encikopediji pod Morlaci možete pronaći i serdara Stojan Jankovića i obitelji kao što su Smiljanić,itd...A današnji Srbi(kroz 18.-19 st pripojeni srpskom narodu) iz Hrvatske imaju čudnija prezimena koja su dobivali kasnije ...a davali su im ih austrijanci,turci...kako kome... ne može nitko doći i reći sad da je Bezbradica staro plemićko srpsko prezime ili Bajalica ili Bauk..(što je to neki koji je skaka na bauka?) da ne nabrajam sad da se neko ne uvridi...a među tim današnjim Srbima ima također i turskih i bugarskih prezimena (nisu sva vlaška)...
Prezimena na -ul zapravo nemaju baš puno veze sa tim Morlacima...jer su ti na -ul upravo ovi koje sam spomenija u prvom dijelu.Znači romansko porijeklo ali ne Vlaško/morlačko...
Evo na karti vidite da ih je dijelila određena granica
"In the 14th century, some Morlachs moved northward and settled in present-day Croatia where later they would serve as frontier guardians in the Military Frontier between the Habsburg (Croatia) and the Ottoman (Bosnia) Empires, an area sometimes known as Morlachia"
Ne znači da nije bilo prelazaka s jedne strane na drugu ...ali ovo je ono kako se kaže "u globalu" Jer to se već generacijama izmišalo i dan danas imaš Hrvata kojima prezime kazuje da su porijeklom morlaci koji su uzeli katoličku vjeru,i obratno...
Zadnje uređivanje F.Ravanelli : 27.06.2009. at 21:27.
Prezimena na -ul zapravo nemaju baš puno veze sa tim Morlacima...jer su ti na -ul upravo ovi koje sam spomenija u prvom dijelu.Znači romansko porijeklo ali ne Vlaško/morlačko...
Oooj ljudi , kakvi crni Morloci,Vlasi,Crnovunci,Belovunci... , to ne postoji jer to su nazivi stranaca o ovdašnjem stanovništvu u prošlosti!
Nikad niko sebe ovde na ovim prostorima od pravoslavaca i katolika nije zvao niti ijednim pomenutim imenom!!
Zbog čega se ima potreba biti ono što ti neki strani istorijski zapisi govore , pa to je uvek ponižavajuće,kontradiktorno,i u svom interesu od strane vladara,crkve....!!
To je sličan slučaj kod imena Raci koji su Mađari koristili za Srbe,Bunjevce, i Šokce!
I sad da ja zovem ko' sumanut Šokce Rcima samo zato što to Mađari kažu?! , mada je to logičnije milion puta nego nekog proglašavati Vlahom!
Ni Srbi sebe zvali Rcim a kamoli ostali pomenuti , doduše jesu nekad Bunjevci sa samog severa Bačke i Mađarske! , jer je mađarski uticaj bio veliki , a ne zbog svesnog opredeljenja!! , jer su Rci ilti Rašani iz Raške i ništa više!
Sve je stvar nazivlja i tumačnja , a većina žestoko lupeta i pogrešno tumači !
Morlachs (in Serbian Morlaci [Mor-latsi] or Морлаци; in Greek: Μαυροβλάχοι, Mavrovlachi or Mauro-Vlachs, meaning "Black Vlachs"; in Latin sources: Nigri Latini) were a population of Vlach shepherds that lived in the Dinaric Alps (western Balkans in modern use), constantly migrating in search for better pastures for their sheep flocks. They were probably a blend of Romanized indigenous peoples and Roman colonists
Reports from the mid-11th century tell how the Morlachs lived in the mountainous regions of Montenegro, Bosnia (Stara Vlaška), Herzegovina and on the Dalmatian coast. In the 14th century, some Morlachs moved northward and settled in present-day Croatia where later they would serve as frontier guardians in the Military Frontier between the Habsburg (Croatia) and the Ottoman (Bosnia) Empires, an area sometimes known as Morlachia.