Quote:
xBunBunx kaže:
Glede kako ljudi izgovaraju č (osim u velikim gradovima kao što su Split, Zagreb, itd. gdje je istinski /tʃ/), više bi rekao da je talijansko ci/ce (ter englesko ch) bliže standardnom glasu ć nego č.
|
Netočno.
Netko bi trebao javiti Talijanima da oni izgovaraju krivo njihiv pozdrav "ciao"!
IPA kaze da je,
Quote:
The Italian word ciao is pronounced "tʃaʊ". It is an informal greeting or parting that can mean "hello", "goodbye", "so long", or "see you later"
|
. Dakle isto kao i engleska rijec chow.
Quote:
How is the noun chow pronounced? /tʃaʊ/
|
A to znaci da Talijani trebaju da se pozdravljaju kako IPA kaze, t.j. sa čao, a ne sa ćao!
Blesavi Talijani nazivaju Giro d'Italia, Điro d'Italia. IPA kaze da je giro sa ʤ, a to znaci da se to mora izgovarati kao Džiro, isto kao George-Džordž/dʒɔrdʒ/
Quote:
How is the noun George pronounced?
BRITISH ENGLISH
/dʒɔːdʒ/
Listen to pronunciation
jorj
U.S. ENGLISH
/dʒɔrdʒ/
Listen to pronunciation
jorj
CARIBBEAN ENGLISH
/dʒoː(r)dʒ/
|