Quote:
Equinox> i ja se slazem da nedorecen film nije dobra stvar, ali nedorecen KRAJ filma moze biti dobra za film
|
Može ukoliko se ‘konci’ i smisao filma može pohvatati iz ostatka filma i kad nema potrebe nabijati poantu gledatelju u facu. U suprotnom je zajeb. (e.g TSW)
Hej, to što ti ne znaš da jest je tvoj problem.
Quote:
Equinox> da ovaj je radjen u suradnji s _vanjskim svijetom_
|
Yes.
Quote:
Equinox> originalni transformers su cisti americki proizvod (japanci su bili samo _mentori_)
|
Hehe….nisu bili baš “samo mentori”

u tome i jest stvar. Ali Transformersi su ionako poprilično široka tema koja bi mogla imati i svoj topic. Ono…porijeklo, razlike u produkciji, američke verzije, japanske verzije, stripovi itd.
Quote:
Equinox> sto ako nisu ameri? ... mogu biti i rusi, dovoljno je da nisu japanci
-da li razumijes rijec _nepatvoreni_?
-ocigledno ne razumijes
|
Razumijem, razumijem ali želim biti na čistu sa ‘tvojom’ definicijom riječi. Na koju mi još uvijek nisi dao izravan odgovor.
Quote:
Equinox> probajmo ovako (plz, odgovori na pitanje): da li poznajes hrvatski sampanjac (ili mozda njemacki, talijanski ... )? ako da, koji?
(pitanje mozda izgleda glupo i odmice se od animiranih filmova, ali ako odgovoris na to dobit ces jasniju sliku i onda ces shvatiti da ja ne izbjegavam odgovoriti na pitanje)
|
Šampanjac opećnito ne pijem jer si ga ne mogu priuštiti.
Za ‘rvacki šampanjac nikad nisam čuo. Ali sam čuo za pjenušava vina.

(znači kužim na što ciljaš)
Onda da te pitam, u skladu sa tvojom šampanjac-anime tezom. Jesu li po tebi
anime animirani filmovi iz Japana, koje su radili Japanci?.
BTW, usporedba sa šampanjecem ti i nije toliko prikaldna.