Engin jučer, na svojoj Instagram story:
"Neka nam bude sretno!" (= Neka nam put bude otvoren!

)
Ima li neke simbolike u načinu pisanja objave? Slovo "a" u riječi
açık napisano velikim slovom? Ili je netko pisao u brzini?
Prepisujem:
yolumuz Açık olsun...
Na kraju fotografije i ovo: YENI DİZI
YAKINDA =
USKORO NOVA SERIJA
***
Birsen Altuntaş, danas, 9.1.,
i s ovom vijesti:
Farah Zeynep Abdullah’ın ‘Adım Farah’ dizisiyle ilgili yaşadığı büyük şaşkınlık / Farah Zeynep Abdullah jako se iznenadila što se serija zove "Zovem se Farah" (9.1. 23)
Shvatila sam da je glumici Farah bila ponuđena naslovna uloga u seriji "Zovem se Farah", ali nije je prihvatila jer tad nije željela raditi TV seriju/na televiziji. Iznenadila se vidjeviši
svoje ime u naslovu serije... tj. da bi ona isto ime imala i u seriji. Saznalo se da je tad producentu iznenađeno rekla: "Zar razmišljate o tome da seriju tako nazovete?"
Članak završava ovim odlomkom:
"Govori se da je Abdullah neugodno što serija nosi njezino ime, jer je ona s imenom Farah najpoznatija u Turskoj. Prema Google podacima broj osoba koje se koriste imenom Farah u Turskoj je 594 , a broj osoba s imenom Farah u Istanbulu je 68."
Haha, i meni je ime Farah Zeynep Abdullah najprije palo napamet kad sam vidjela naslov serije!
