Natrag   Forum.hr > Društvo > Politika

Politika Najstariji zanat na svijetu
Podforumi: Politička scena, Europska unija, Svijet, Blisko politici, Rat u Ukrajini

Odgovor
 
Tematski alati Opcije prikaza
Old 20.03.2009., 13:11   #1
Zapadnobalkanski jezik

http://www.vecernji.hr/newsroom/news...43BA6ECAA436.1

Možda pušem na hladno, no- spominje se da će Sanader i njegovi beogradsk idomaćini podpisati memorandum o suradnj ina području "književnosti i lingvistike " ?

Kakva lingvistika ?

Znam samo da nam je srpski jezik bio nametan, ze da još ima brdo problema oko priznanja hrvatskog u inozemstvu.

Ima li tko kakvih informacija o ovim sanaderijadama ?
Hroboatos is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 13:17   #2
zapadnobalkanski jezik je već štokavski.

hrvatski i srpski spadaju v jednu grupu jezika po ISO, dakle tak ih se promatra v svietu. fakat koji vlada voli prešućivati narodu.
jedan jezik - dve varijante.

još jedan argument više da nam treba kajkavski kak standardni. barem nekima na sjeveru vrieme je, i to krajnje vrieme.

štokavski je ionak isforsiran radi stvaranja Jugoslavije. sad kad se vidlo da to nije bila baš dobra ideja - naivna s hrvatske strane jako - trebaju nam neke nove ideje.
jimmy jazz is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 13:18   #3
možda ima veze s eu tendencijama da sve zapadnobalkanske jezike strpaju u jedan bhs jezik?
__________________
“We are going to have the most diverse and inclusive civilizational collapse in history” — Oilfield Rando on “X”
Basta is online now  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 13:31   #4
Činjenica jest da su nam jezici vrlo slični. Između standardnog hrvatskog i standardnog srpskog je čak manja razlika nego između standardnog hrvatskog i nekih dijalekata hrvatskog! To je na žalost tako i tu ne možemo ništa. Ali, mislim da se ipak trebamo izboriti da nam se jeziku prizna SAMOSTALNOST, da ga se ne "utapa" u neki "zapadnobalkanski". A argument više je taj da ima još takvih primjera u svijetu, pa i u Evropi. Primjer je "skandinavska" skupina jezika, koji su međusobno vrlo vrlo slični i svi se razumiju. A ipak, iako je razlika između švedskog i norveškog otprilike točno takva kao između hrvatskog i srpskog, nitko se nije sjetio formirati "švedsko-norveški" jezik, već ga norvežani zovu norveškim, a šveđani švedskim i svaki od njih ima svoj standard i međunarodno je priznat... Mislim da mi trebamo isto tako na ovim prostorima...
Forumas-zg is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 13:34   #5
jebiga hrvatski nije međunarodno priznat kao neovisni od srpskog - po-gle-da-ti pod ISO.

a i na vanjhskim univerzitetima, ak učiš jezike, dobijaš Bo-Hr-Sr v paketu (sad bu još i Cr-gr). pa sad ti sanjaj dalje svoje iluzije.
jimmy jazz is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 13:35   #6
Quote:
jimmy jazz kaže: Pogledaj post
jebiga hrvatski nije međunarodno priznat kao neovisni od srpskog - po-gle-da-ti pod ISO.

a i na vanjhskim univerzitetima, ak učiš jezike, dobijaš Bo-Hr-Sr v paketu (sad bu još i Cr-gr). pa sad ti sanjaj dalje svoje iluzije.
može link?
agent is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 13:37   #7
Quote:
Basta kaže: Pogledaj post
možda ima veze s eu tendencijama da sve zapadnobalkanske jezike strpaju u jedan bhs jezik?
Možda griješim, no čini mi se da ovo ne mora biti nužno loše. Jedna je opcija unitarizam- no mislim da to ne će ići.

Realnije mi se čini da bi to moglo rezultirati:

*jasnijim odvajanjem hrvatskog i srpskog u međunarodnim institucijama, jer trpanje po istu kapu ne odgovara (više) ni Srbima

*guranjem velikosrbizma u stranu glede predavanja književnosti na sveučilišnoj razni, gdje se kao srpski pisci predaju i dalje Držić, Gundulić, Reljković, Kačić Miošić...

* suradnjom oko prevođenje dokumenata EU kad se može lako s jednoga jezika prevesti/prilagoditi na drugi, što je i rađeno u zadnjih preko 200 godina
Hroboatos is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 13:37   #8
Quote:
Forumas-zg kaže: Pogledaj post
Činjenica jest da su nam jezici vrlo slični. Između standardnog hrvatskog i standardnog srpskog je čak manja razlika nego između standardnog hrvatskog i nekih dijalekata hrvatskog! To je na žalost tako i tu ne možemo ništa. Ali, mislim da se ipak trebamo izboriti da nam se jeziku prizna SAMOSTALNOST, da ga se ne "utapa" u neki "zapadnobalkanski". A argument više je taj da ima još takvih primjera u svijetu, pa i u Evropi. Primjer je "skandinavska" skupina jezika, koji su međusobno vrlo vrlo slični i svi se razumiju. A ipak, iako je razlika između švedskog i norveškog otprilike točno takva kao između hrvatskog i srpskog, nitko se nije sjetio formirati "švedsko-norveški" jezik, već ga norvežani zovu norveškim, a šveđani švedskim i svaki od njih ima svoj standard i međunarodno je priznat... Mislim da mi trebamo isto tako na ovim prostorima...


pa po tome onda ne postoje: bosanski, crnogorski, upitan je i makedonski!
agent is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 13:37   #9
kad bi rekli sanaderu ne najprije na lokalnim a onda i državnim izborima napravili bi još goru stvar jer bi došli još veći izdajnici
zato ne bi bilo zgoreg organizirat mu demonstracije i upozorit ga da nije dobio mandat da se liže s gedžanima
 
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 13:38   #10
Quote:
jimmy jazz kaže: Pogledaj post
jebiga hrvatski nije međunarodno priznat kao neovisni od srpskog - po-gle-da-ti pod ISO.

a i na vanjhskim univerzitetima, ak učiš jezike, dobijaš Bo-Hr-Sr v paketu (sad bu još i Cr-gr). pa sad ti sanjaj dalje svoje iluzije.
Jel' tebi to s mozgom u redu ? A ?

http://www.nsk.hr/Info.aspx?id=175&hid=218
Hroboatos is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 13:39   #11
vu tom kontextu se mora priznati našim Vlajima da su ljepo odigrali ov zadnji konlfikt sa Slovenijom, i dalje ga igraju.
a sve zbog homogenizacije naroda i nove balkanske nacije-Hrvatske.
dalko od toga da Slovenci nisu prihvatili igru, al glavni razlog Sanadera&Co je da se Kajkavce odvleče od Slovenci, s kojima su si navek bili dobri, i kojima su djelom po mnogočem sličneši neg dinaroidima (barem ovom djelu oko Maribora, s njima se ja razmem bolje neg s bilo kojim bosancem/hercegovcem/vlajem, kolko ih več ima).
perfektno odigrano. zbog 3km granice. a to kaj ostatak države ne funkcionira i kaj se krade gde se stigne nema veze. stvaranje nacije je na djelu.
jimmy jazz is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 13:46   #12
Quote:
Forumas-zg kaže: Pogledaj post
Činjenica jest da su nam jezici vrlo slični. Između standardnog hrvatskog i standardnog srpskog je čak manja razlika nego između standardnog hrvatskog i nekih dijalekata hrvatskog! To je na žalost tako i tu ne možemo ništa. Ali, mislim da se ipak trebamo izboriti da nam se jeziku prizna SAMOSTALNOST, da ga se ne "utapa" u neki "zapadnobalkanski". A argument više je taj da ima još takvih primjera u svijetu, pa i u Evropi. Primjer je "skandinavska" skupina jezika, koji su međusobno vrlo vrlo slični i svi se razumiju. A ipak, iako je razlika između švedskog i norveškog otprilike točno takva kao između hrvatskog i srpskog, nitko se nije sjetio formirati "švedsko-norveški" jezik, već ga norvežani zovu norveškim, a šveđani švedskim i svaki od njih ima svoj standard i međunarodno je priznat... Mislim da mi trebamo isto tako na ovim prostorima...
Po n-ti puta da raščistimo. Budući da je ton napisa simpa, i nije neki unitarni gnjidizam, bit ću prijateljski i kulturan.

1. bliskost je nesumnjiva.

2. besmisleno je uspoređivati "udaljenost" standardnih jezika s onom između standardnog jezika i dijalekta. Ilustrativno- nevažna je činjenica da je bilo koja salata udaljenija od kupusa (po strukturi), nego dvije salate (obična i puterica, npr.) međusobno. Ključno je da se radi o različitim salatama.

3. nema potreba ni za kakvom "žalošću". Zašto bih žalio što imamo standardni jezik koji je izravni kontinuitet onoga od pred više od 500 godina ?
http://hr.wikisource.org/wiki/Autor:...C4%8Deti%C4%87

4. ostalo sa skandinavskim jezicima uglavnom stoji.
Hroboatos is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 13:49   #13
Quote:
agent kaže: Pogledaj post
može link?
izvolji -samo za tebe!

ISO 639-1

hr
sr
srp
jimmy jazz is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 13:51   #14
Quote:
jimmy jazz kaže: Pogledaj post
vu tom kontextu se mora priznati našim Vlajima da su ljepo odigrali ov zadnji konlfikt sa Slovenijom, i dalje ga igraju.
a sve zbog homogenizacije naroda i nove balkanske nacije-Hrvatske.
dalko od toga da Slovenci nisu prihvatili igru, al glavni razlog Sanadera&Co je da se Kajkavce odvleče od Slovenci, s kojima su si navek bili dobri, i kojima su djelom po mnogočem sličneši neg dinaroidima (barem ovom djelu oko Maribora, s njima se ja razmem bolje neg s bilo kojim bosancem/hercegovcem/vlajem, kolko ih več ima).
perfektno odigrano. zbog 3km granice. a to kaj ostatak države ne funkcionira i kaj se krade gde se stigne nema veze. stvaranje nacije je na djelu.
Ma otpili s tim floskulama (da se radi o nekom s manje postova, rekao bih da je riječ o srpskom provokatoru, jer to je njihov "stil"). Hrvatski kajkavski književnbi jezik jedan je od triju hrvatskih književnih jezika do uspostave standardnoga ili općeporabnoga ncionalnoga jezika.

I taj i takav kajkavski se jasno razlikovao od slovesnkog, što je jasno bilo kom tko je imao Vramca ili Pergošića (iekavca, usput), u rukama.

I nije bez razloga Stanko Lasić rekao da je povijest potvrdila genijalnu Gajevu intuciju da će kodifikatori hrvatskog standardnoga jezika doći iz kajkavskih krajeva, što se najbolje pokazalo u slučajevima Šenoe, Matoša i Krleže.
Hroboatos is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 13:53   #15
Quote:
jimmy jazz kaže: Pogledaj post
izvolji -samo za tebe!

ISO 639-1

hr
sr
srp
Ignorancija. Ethnologue nema veze, a za klasifikaciju standardnih jezike relevantan je kod 639-2, a ne 639-1.

http://www.nsk.hr/Info.aspx?id=175&hid=218
Hroboatos is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 13:56   #16
Quote:
Hroboatos kaže: Pogledaj post
Jel' tebi to s mozgom u redu ? A ?

http://www.nsk.hr/Info.aspx?id=175&hid=218
ovo je novo, od prošle godine! ma bravo kak su uspješni!
no v praxi to zgleda ovak
jimmy jazz is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 14:00   #17
Quote:
Hroboatos kaže: Pogledaj post
Ma otpili s tim floskulama (da se radi o nekom s manje postova, rekao bih da je riječ o srpskom provokatoru, jer to je njihov "stil"). Hrvatski kajkavski književnbi jezik jedan je od triju hrvatskih književnih jezika do uspostave standardnoga ili općeporabnoga ncionalnoga jezika.

I taj i takav kajkavski se jasno razlikovao od slovesnkog, što je jasno bilo kom tko je imao Vramca ili Pergošića (iekavca, usput), u rukama.

I nije bez razloga Stanko Lasić rekao da je povijest potvrdila genijalnu Gajevu intuciju da će kodifikatori hrvatskog standardnoga jezika doći iz kajkavskih krajeva, što se najbolje pokazalo u slučajevima Šenoe, Matoša i Krleže.
naravno da je kajkavski samostalni jezik! zato i treba biti standardni. po vibri je daleko bliži slovenskom neg bilo kojem tvrdom jeziku s balkana.

ali Sanader i Karamarko i i i, rade več na tome da legitimiraju balkansku mafiju v Zagrebu i šire. jedino s Mađarima si smemo još biti dobri, jer njima prodajemo industriju koja je stvarana v Jugoslaviji a za koju su oni nesposobni. ovoga, sposobni su, podjeliti.

o sad se pozivaš na Krležu, a zna se dobro da je on pisal štokavskim i drug pisci u 20ima, čak i ekavicom iz političkih razloga - tvorevine Jugoslavije.
kasnije je skužil neke stvari

jedini razlog zakaj je štokavski postal standarni - zbog stvaranja Jugoslavije.
jimmy jazz is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 14:04   #18
Quote:
jimmy jazz kaže: Pogledaj post
ovo je novo, od prošle godine! ma bravo kak su uspješni!
no v praxi to zgleda ovak
Znamo za to- no što ? U praksi je to ovisno o lektorima, i nazivi se mijenjaju od zemlje do zemlje, od lektorata do lektorata, od studija do studija.

U praksi nitko ne uči hrvatsko-srpski gulaš, nego se uči ili hrvatski, ili srpski, po udženicima (gramatike, rječnici, pravopisi, jezični savjetnici) za jedan ili za drugi jezik, isključivo.

Daleko su relevantnije knjižnice i službe prevođenje, dok su lektorati (u nazivu miješani, u praksi jasno razlučeni) irelevantni.
Hroboatos is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 14:07   #19
Quote:
jimmy jazz kaže: Pogledaj post
naravno da je kajkavski samostalni jezik! zato i treba biti standardni. po vibri je daleko bliži slovenskom neg bilo kojem tvrdom jeziku s balkana.

ali Sanader i Karamarko i i i, rade več na tome da legitimiraju balkansku mafiju v Zagrebu i šire. jedino s Mađarima si smemo još biti dobri, jer njima prodajemo industriju koja je stvarana v Jugoslaviji a za koju su oni nesposobni. ovoga, sposobni su, podjeliti.

o sad se pozivaš na Krležu, a zna se dobro da je on pisal štokavskim i drug pisci u 20ima, čak i ekavicom iz političkih razloga - tvorevine Jugoslavije.
kasnije je skužil neke stvari

jedini razlog zakaj je štokavski postal standarni - zbog stvaranja Jugoslavije.
Hm..trebam malo vrjemena.
Pričekat ću.
.........

Je li ova gluparija posljedica:

a) srpskih provokacija

b) neinformiranosti postopisca

c) kajkavskoga provincijalizma koji još tinja kod zaostalih inferioraca ?

To je pitanje. Ilustrirano jednim od Mohokanaca te retardacije, Ivom Horvatom:
http://www.vjesnik.com/html/2000/12/....asp?r=pis&c=1

Za tog je Dubravko Jelčić dobro rekao da postoje mozgovi kojima nema pomoći.
Hroboatos is offline  
Odgovori s citatom
Old 20.03.2009., 14:08   #20
Quote:
Forumas-zg kaže: Pogledaj post
Činjenica jest da su nam jezici vrlo slični. Između standardnog hrvatskog i standardnog srpskog je čak manja razlika nego između standardnog hrvatskog i nekih dijalekata hrvatskog! To je na žalost tako i tu ne možemo ništa. Ali, mislim da se ipak trebamo izboriti da nam se jeziku prizna SAMOSTALNOST, da ga se ne "utapa" u neki "zapadnobalkanski". A argument više je taj da ima još takvih primjera u svijetu, pa i u Evropi. Primjer je "skandinavska" skupina jezika, koji su međusobno vrlo vrlo slični i svi se razumiju. A ipak, iako je razlika između švedskog i norveškog otprilike točno takva kao između hrvatskog i srpskog, nitko se nije sjetio formirati "švedsko-norveški" jezik, već ga norvežani zovu norveškim, a šveđani švedskim i svaki od njih ima svoj standard i međunarodno je priznat... Mislim da mi trebamo isto tako na ovim prostorima...
Nece biti. Norveski ima dve standardni varijanti od kojih je jedna, onda brojnija, slicnija danskom jeziku. Zanimljivije je pogledati kakav tretman ima unutar EU austrijska varijanta njemackog jezika. U svakom slucaju bi EU odgovaralo da Hr, Sr, BiH i Cg uđu sa zajednickim jezikom. To bi uveliko ustedilo troskove prevođenja.
UVP is offline  
Odgovori s citatom
Odgovor



Kreni na podforum




Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 16:25.