|
|
20.03.2009., 13:11
|
#1
|
U samoizolaciji
Registracija: Apr 2007.
Postova: 8,479
|
Zapadnobalkanski jezik
http://www.vecernji.hr/newsroom/news...43BA6ECAA436.1
Možda pušem na hladno, no- spominje se da će Sanader i njegovi beogradsk idomaćini podpisati memorandum o suradnj ina području "književnosti i lingvistike " ?
Kakva lingvistika ?
Znam samo da nam je srpski jezik bio nametan, ze da još ima brdo problema oko priznanja hrvatskog u inozemstvu.
Ima li tko kakvih informacija o ovim sanaderijadama ?
|
|
|
20.03.2009., 13:17
|
#2
|
U samoizolaciji
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: safe european home
Postova: 14,783
|
zapadnobalkanski jezik je već štokavski.
hrvatski i srpski spadaju v jednu grupu jezika po ISO, dakle tak ih se promatra v svietu. fakat koji vlada voli prešućivati narodu.
jedan jezik - dve varijante.
još jedan argument više da nam treba kajkavski kak standardni. barem nekima na sjeveru  vrieme je, i to krajnje vrieme.
štokavski je ionak isforsiran radi stvaranja Jugoslavije. sad kad se vidlo da to nije bila baš dobra ideja - naivna s hrvatske strane jako - trebaju nam neke nove ideje. 
|
|
|
20.03.2009., 13:18
|
#3
|
maliciozni progonitelj
Registracija: Jun 2006.
Lokacija: Split
Postova: 34,440
|
možda ima veze s eu tendencijama da sve zapadnobalkanske jezike strpaju u jedan bhs jezik? 
__________________
“We are going to have the most diverse and inclusive civilizational collapse in history” — Oilfield Rando on “X”
|
|
|
20.03.2009., 13:31
|
#4
|
Registrirani korisnik
Registracija: May 2005.
Lokacija: Zagreb
Postova: 1,422
|
Činjenica jest da su nam jezici vrlo slični. Između standardnog hrvatskog i standardnog srpskog je čak manja razlika nego između standardnog hrvatskog i nekih dijalekata hrvatskog! To je na žalost tako i tu ne možemo ništa. Ali, mislim da se ipak trebamo izboriti da nam se jeziku prizna SAMOSTALNOST, da ga se ne "utapa" u neki "zapadnobalkanski". A argument više je taj da ima još takvih primjera u svijetu, pa i u Evropi. Primjer je "skandinavska" skupina jezika, koji su međusobno vrlo vrlo slični i svi se razumiju. A ipak, iako je razlika između švedskog i norveškog otprilike točno takva kao između hrvatskog i srpskog, nitko se nije sjetio formirati "švedsko-norveški" jezik, već ga norvežani zovu norveškim, a šveđani švedskim i svaki od njih ima svoj standard i međunarodno je priznat... Mislim da mi trebamo isto tako na ovim prostorima... 
|
|
|
20.03.2009., 13:34
|
#5
|
U samoizolaciji
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: safe european home
Postova: 14,783
|
jebiga hrvatski nije međunarodno priznat kao neovisni od srpskog - po-gle-da-ti pod ISO.
a i na vanjhskim univerzitetima, ak učiš jezike, dobijaš Bo-Hr-Sr v paketu (sad bu još i Cr-gr). pa sad ti sanjaj dalje svoje iluzije.
|
|
|
20.03.2009., 13:35
|
#6
|
U samoizolaciji
Registracija: Aug 2007.
Lokacija: Zagreb
Postova: 3,972
|
Quote:
jimmy jazz kaže:
jebiga hrvatski nije međunarodno priznat kao neovisni od srpskog - po-gle-da-ti pod ISO.
a i na vanjhskim univerzitetima, ak učiš jezike, dobijaš Bo-Hr-Sr v paketu (sad bu još i Cr-gr). pa sad ti sanjaj dalje svoje iluzije.
|
može link?
|
|
|
20.03.2009., 13:37
|
#7
|
U samoizolaciji
Registracija: Apr 2007.
Postova: 8,479
|
Quote:
Basta kaže:
možda ima veze s eu tendencijama da sve zapadnobalkanske jezike strpaju u jedan bhs jezik? 
|
Možda griješim, no čini mi se da ovo ne mora biti nužno loše. Jedna je opcija unitarizam- no mislim da to ne će ići.
Realnije mi se čini da bi to moglo rezultirati:
*jasnijim odvajanjem hrvatskog i srpskog u međunarodnim institucijama, jer trpanje po istu kapu ne odgovara (više) ni Srbima
*guranjem velikosrbizma u stranu glede predavanja književnosti na sveučilišnoj razni, gdje se kao srpski pisci predaju i dalje Držić, Gundulić, Reljković, Kačić Miošić...
* suradnjom oko prevođenje dokumenata EU kad se može lako s jednoga jezika prevesti/prilagoditi na drugi, što je i rađeno u zadnjih preko 200 godina
|
|
|
20.03.2009., 13:37
|
#8
|
U samoizolaciji
Registracija: Aug 2007.
Lokacija: Zagreb
Postova: 3,972
|
Quote:
Forumas-zg kaže:
Činjenica jest da su nam jezici vrlo slični. Između standardnog hrvatskog i standardnog srpskog je čak manja razlika nego između standardnog hrvatskog i nekih dijalekata hrvatskog! To je na žalost tako i tu ne možemo ništa. Ali, mislim da se ipak trebamo izboriti da nam se jeziku prizna SAMOSTALNOST, da ga se ne "utapa" u neki "zapadnobalkanski". A argument više je taj da ima još takvih primjera u svijetu, pa i u Evropi. Primjer je "skandinavska" skupina jezika, koji su međusobno vrlo vrlo slični i svi se razumiju. A ipak, iako je razlika između švedskog i norveškog otprilike točno takva kao između hrvatskog i srpskog, nitko se nije sjetio formirati "švedsko-norveški" jezik, već ga norvežani zovu norveškim, a šveđani švedskim i svaki od njih ima svoj standard i međunarodno je priznat... Mislim da mi trebamo isto tako na ovim prostorima... 
|
pa po tome onda ne postoje: bosanski, crnogorski, upitan je i makedonski!
|
|
|
20.03.2009., 13:37
|
#9
|
Pacijent
|
kad bi rekli sanaderu ne najprije na lokalnim a onda i državnim izborima napravili bi još goru stvar jer bi došli još veći izdajnici
zato ne bi bilo zgoreg organizirat mu demonstracije i upozorit ga da nije dobio mandat da se liže s gedžanima
|
|
|
20.03.2009., 13:38
|
#10
|
U samoizolaciji
Registracija: Apr 2007.
Postova: 8,479
|
Quote:
jimmy jazz kaže:
jebiga hrvatski nije međunarodno priznat kao neovisni od srpskog - po-gle-da-ti pod ISO.
a i na vanjhskim univerzitetima, ak učiš jezike, dobijaš Bo-Hr-Sr v paketu (sad bu još i Cr-gr). pa sad ti sanjaj dalje svoje iluzije.
|
Jel' tebi to s mozgom u redu ? A ?
http://www.nsk.hr/Info.aspx?id=175&hid=218
|
|
|
20.03.2009., 13:39
|
#11
|
U samoizolaciji
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: safe european home
Postova: 14,783
|
vu tom kontextu se mora priznati našim Vlajima da su ljepo odigrali ov zadnji konlfikt sa Slovenijom, i dalje ga igraju.
a sve zbog homogenizacije naroda i nove balkanske nacije-Hrvatske.
dalko od toga da Slovenci nisu prihvatili igru, al glavni razlog Sanadera&Co je da se Kajkavce odvleče od Slovenci, s kojima su si navek bili dobri, i kojima su djelom po mnogočem sličneši neg dinaroidima (barem ovom djelu oko Maribora, s njima se ja razmem bolje neg s bilo kojim bosancem/hercegovcem/vlajem, kolko ih več ima).
perfektno odigrano. zbog 3km granice. a to kaj ostatak države ne funkcionira i kaj se krade gde se stigne nema veze. stvaranje nacije je na djelu.
|
|
|
20.03.2009., 13:46
|
#12
|
U samoizolaciji
Registracija: Apr 2007.
Postova: 8,479
|
Quote:
Forumas-zg kaže:
Činjenica jest da su nam jezici vrlo slični. Između standardnog hrvatskog i standardnog srpskog je čak manja razlika nego između standardnog hrvatskog i nekih dijalekata hrvatskog! To je na žalost tako i tu ne možemo ništa. Ali, mislim da se ipak trebamo izboriti da nam se jeziku prizna SAMOSTALNOST, da ga se ne "utapa" u neki "zapadnobalkanski". A argument više je taj da ima još takvih primjera u svijetu, pa i u Evropi. Primjer je "skandinavska" skupina jezika, koji su međusobno vrlo vrlo slični i svi se razumiju. A ipak, iako je razlika između švedskog i norveškog otprilike točno takva kao između hrvatskog i srpskog, nitko se nije sjetio formirati "švedsko-norveški" jezik, već ga norvežani zovu norveškim, a šveđani švedskim i svaki od njih ima svoj standard i međunarodno je priznat... Mislim da mi trebamo isto tako na ovim prostorima... 
|
Po n-ti puta da raščistimo. Budući da je ton napisa simpa, i nije neki unitarni gnjidizam, bit ću prijateljski i kulturan.
1. bliskost je nesumnjiva.
2. besmisleno je uspoređivati "udaljenost" standardnih jezika s onom između standardnog jezika i dijalekta. Ilustrativno- nevažna je činjenica da je bilo koja salata udaljenija od kupusa (po strukturi), nego dvije salate (obična i puterica, npr.) međusobno. Ključno je da se radi o različitim salatama.
3. nema potreba ni za kakvom "žalošću". Zašto bih žalio što imamo standardni jezik koji je izravni kontinuitet onoga od pred više od 500 godina ?
http://hr.wikisource.org/wiki/Autor:...C4%8Deti%C4%87
4. ostalo sa skandinavskim jezicima uglavnom stoji.
|
|
|
20.03.2009., 13:49
|
#13
|
U samoizolaciji
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: safe european home
Postova: 14,783
|
Quote:
agent kaže:
može link?
|
izvolji -samo za tebe!
ISO 639-1
hr
sr
srp
|
|
|
20.03.2009., 13:51
|
#14
|
U samoizolaciji
Registracija: Apr 2007.
Postova: 8,479
|
Quote:
jimmy jazz kaže:
vu tom kontextu se mora priznati našim Vlajima da su ljepo odigrali ov zadnji konlfikt sa Slovenijom, i dalje ga igraju.
a sve zbog homogenizacije naroda i nove balkanske nacije-Hrvatske.
dalko od toga da Slovenci nisu prihvatili igru, al glavni razlog Sanadera&Co je da se Kajkavce odvleče od Slovenci, s kojima su si navek bili dobri, i kojima su djelom po mnogočem sličneši neg dinaroidima (barem ovom djelu oko Maribora, s njima se ja razmem bolje neg s bilo kojim bosancem/hercegovcem/vlajem, kolko ih več ima).
perfektno odigrano. zbog 3km granice. a to kaj ostatak države ne funkcionira i kaj se krade gde se stigne nema veze. stvaranje nacije je na djelu.
|
Ma otpili s tim floskulama (da se radi o nekom s manje postova, rekao bih da je riječ o srpskom provokatoru, jer to je njihov "stil"). Hrvatski kajkavski književnbi jezik jedan je od triju hrvatskih književnih jezika do uspostave standardnoga ili općeporabnoga ncionalnoga jezika.
I taj i takav kajkavski se jasno razlikovao od slovesnkog, što je jasno bilo kom tko je imao Vramca ili Pergošića (iekavca, usput), u rukama.
I nije bez razloga Stanko Lasić rekao da je povijest potvrdila genijalnu Gajevu intuciju da će kodifikatori hrvatskog standardnoga jezika doći iz kajkavskih krajeva, što se najbolje pokazalo u slučajevima Šenoe, Matoša i Krleže.
|
|
|
20.03.2009., 13:53
|
#15
|
U samoizolaciji
Registracija: Apr 2007.
Postova: 8,479
|
Quote:
jimmy jazz kaže:
izvolji -samo za tebe!
ISO 639-1
hr
sr
srp
|
Ignorancija. Ethnologue nema veze, a za klasifikaciju standardnih jezike relevantan je kod 639-2, a ne 639-1.
http://www.nsk.hr/Info.aspx?id=175&hid=218
|
|
|
20.03.2009., 13:56
|
#16
|
U samoizolaciji
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: safe european home
Postova: 14,783
|
Quote:
Hroboatos kaže:
|
ovo je novo, od prošle godine! ma bravo kak su uspješni! 
no v praxi to zgleda ovak
|
|
|
20.03.2009., 14:00
|
#17
|
U samoizolaciji
Registracija: Dec 2002.
Lokacija: safe european home
Postova: 14,783
|
Quote:
Hroboatos kaže:
Ma otpili s tim floskulama (da se radi o nekom s manje postova, rekao bih da je riječ o srpskom provokatoru, jer to je njihov "stil"). Hrvatski kajkavski književnbi jezik jedan je od triju hrvatskih književnih jezika do uspostave standardnoga ili općeporabnoga ncionalnoga jezika.
I taj i takav kajkavski se jasno razlikovao od slovesnkog, što je jasno bilo kom tko je imao Vramca ili Pergošića (iekavca, usput), u rukama.
I nije bez razloga Stanko Lasić rekao da je povijest potvrdila genijalnu Gajevu intuciju da će kodifikatori hrvatskog standardnoga jezika doći iz kajkavskih krajeva, što se najbolje pokazalo u slučajevima Šenoe, Matoša i Krleže.
|
naravno da je kajkavski samostalni jezik! zato i treba biti standardni. po vibri je daleko bliži slovenskom neg bilo kojem tvrdom jeziku s balkana.
ali Sanader i Karamarko i i i, rade več na tome  da legitimiraju balkansku mafiju v Zagrebu i šire. jedino s Mađarima si smemo još biti dobri, jer njima prodajemo industriju koja je stvarana v Jugoslaviji a za koju su oni nesposobni. ovoga, sposobni su, podjeliti.
o sad se pozivaš na Krležu, a zna se dobro da je on pisal štokavskim i drug pisci u 20ima, čak i ekavicom iz političkih razloga - tvorevine Jugoslavije.
kasnije je skužil neke stvari
jedini razlog zakaj je štokavski postal standarni - zbog stvaranja Jugoslavije.
|
|
|
20.03.2009., 14:04
|
#18
|
U samoizolaciji
Registracija: Apr 2007.
Postova: 8,479
|
Quote:
jimmy jazz kaže:
ovo je novo, od prošle godine! ma bravo kak su uspješni! 
no v praxi to zgleda ovak
|
Znamo za to- no što ? U praksi je to ovisno o lektorima, i nazivi se mijenjaju od zemlje do zemlje, od lektorata do lektorata, od studija do studija.
U praksi nitko ne uči hrvatsko-srpski gulaš, nego se uči ili hrvatski, ili srpski, po udženicima (gramatike, rječnici, pravopisi, jezični savjetnici) za jedan ili za drugi jezik, isključivo.
Daleko su relevantnije knjižnice i službe prevođenje, dok su lektorati (u nazivu miješani, u praksi jasno razlučeni) irelevantni.
|
|
|
20.03.2009., 14:07
|
#19
|
U samoizolaciji
Registracija: Apr 2007.
Postova: 8,479
|
Quote:
jimmy jazz kaže:
naravno da je kajkavski samostalni jezik! zato i treba biti standardni. po vibri je daleko bliži slovenskom neg bilo kojem tvrdom jeziku s balkana.
ali Sanader i Karamarko i i i, rade več na tome  da legitimiraju balkansku mafiju v Zagrebu i šire. jedino s Mađarima si smemo još biti dobri, jer njima prodajemo industriju koja je stvarana v Jugoslaviji a za koju su oni nesposobni. ovoga, sposobni su, podjeliti.
o sad se pozivaš na Krležu, a zna se dobro da je on pisal štokavskim i drug pisci u 20ima, čak i ekavicom iz političkih razloga - tvorevine Jugoslavije.
kasnije je skužil neke stvari
jedini razlog zakaj je štokavski postal standarni - zbog stvaranja Jugoslavije.
|
Hm..trebam malo vrjemena.
Pričekat ću.
.........
Je li ova gluparija posljedica:
a) srpskih provokacija
b) neinformiranosti postopisca
c) kajkavskoga provincijalizma koji još tinja kod zaostalih inferioraca ?
To je pitanje. Ilustrirano jednim od Mohokanaca te retardacije, Ivom Horvatom:
http://www.vjesnik.com/html/2000/12/....asp?r=pis&c=1
Za tog je Dubravko Jelčić dobro rekao da postoje mozgovi kojima nema pomoći.
|
|
|
20.03.2009., 14:08
|
#20
|
U samoizolaciji
Registracija: Mar 2009.
Postova: 282
|
Quote:
Forumas-zg kaže:
Činjenica jest da su nam jezici vrlo slični. Između standardnog hrvatskog i standardnog srpskog je čak manja razlika nego između standardnog hrvatskog i nekih dijalekata hrvatskog! To je na žalost tako i tu ne možemo ništa. Ali, mislim da se ipak trebamo izboriti da nam se jeziku prizna SAMOSTALNOST, da ga se ne "utapa" u neki "zapadnobalkanski". A argument više je taj da ima još takvih primjera u svijetu, pa i u Evropi. Primjer je "skandinavska" skupina jezika, koji su međusobno vrlo vrlo slični i svi se razumiju. A ipak, iako je razlika između švedskog i norveškog otprilike točno takva kao između hrvatskog i srpskog, nitko se nije sjetio formirati "švedsko-norveški" jezik, već ga norvežani zovu norveškim, a šveđani švedskim i svaki od njih ima svoj standard i međunarodno je priznat... Mislim da mi trebamo isto tako na ovim prostorima... 
|
Nece biti. Norveski ima dve standardni varijanti od kojih je jedna, onda brojnija, slicnija danskom jeziku. Zanimljivije je pogledati kakav tretman ima unutar EU austrijska varijanta njemackog jezika. U svakom slucaju bi EU odgovaralo da Hr, Sr, BiH i Cg uđu sa zajednickim jezikom. To bi uveliko ustedilo troskove prevođenja.
|
|
|
 |
|
Sva vremena su GMT +2. Trenutno vrijeme je: 16:25.
|
|
|
|